“曲房朱户梦回时”全诗《宫词》
晓窗生白已莺啼,啼在宫花第几枝。
烟断兽炉香未绝,曲房朱户梦回时。
烟断兽炉香未绝,曲房朱户梦回时。
《宫词》杨皇后 翻译、赏析和诗意
宫词
晓窗生白已莺啼,
啼在宫花第几枝。
烟断兽炉香未绝,
曲房朱户梦回时。
译文:
早晨的窗前渐渐亮起,
还未完全亮起,黄莺就开始啼鸣,
它在皇宫里的花丛中啼鸣,
不知在第几株花上啼鸣。
宫中的香炉烟最后消散,
但仍然余香犹在,
曲房的门户帘帘卷起,
回到做梦时的时光。
诗意和赏析:
这首诗表现了一位皇后在清晨的宫中感受到的宁静与美好。诗中描绘了天亮时的宫中景象,窗户逐渐变亮,黄莺在花丛中啼鸣,这个画面给人一种静谧而美丽的感觉。同时,诗中还提到了一些细节,如烟在香炉中消散,却仍然留下余香,以及曲房的门户卷起,让人产生一种时光倒流的梦幻感。
这首诗以简洁的语言,凭借细腻的描写,展现了宋代宫廷生活的美好和悠闲。诗人通过描绘清晨的景象和宫中的氛围,表达了对宁静、美丽和回忆的向往与追忆。同时,诗中也透露出一些寓意,如窗户的明亮和花丛中鸟儿的啼鸣,可将之视为对未来的希望和繁荣的预示。整首诗以简练的文字将复杂的情感和意境传递给读者,给人一种恢宏和安详的感觉。
“曲房朱户梦回时”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
xiǎo chuāng shēng bái yǐ yīng tí, tí zài gōng huā dì jǐ zhī.
晓窗生白已莺啼,啼在宫花第几枝。
yān duàn shòu lú xiāng wèi jué, qū fáng zhū hù mèng huí shí.
烟断兽炉香未绝,曲房朱户梦回时。
“曲房朱户梦回时”平仄韵脚
拼音:qū fáng zhū hù mèng huí shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。