爱吟诗

“敷锡孔皆”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “敷锡孔皆”出自宋代学士院的《绍兴二十八年祀圜丘》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fū xī kǒng jiē,诗句平仄:平平仄平。

宋代   学士院
更新时间: 2024-11-23 05:16:45
“敷锡孔皆”全诗《绍兴二十八年祀圜丘》
帝出于震,巽惟洁斋。
神明其德,迺称禋柴。
惟兹吉蠲,昭事聿怀。
重兴而祀,敷锡孔皆
《绍兴二十八年祀圜丘》学士院 翻译、赏析和诗意

《绍兴二十八年祀圜丘》是宋代学士院的作品。诗的内容描述了皇帝进入神圣的圜丘祭祀仪式中,赞美神明的德行,以及对祭祀事宜的推崇。

中文译文:
皇帝出发于震动之地,如巽风一般清净斋戒。
神明展现了他们的品德,所以尊称他们为禋神。
这里是一个吉祥的净化,昭示着事事胸怀顺遂。
在庄严中重新举行祭祀,广施恩惠于孔圣及众神。

诗意:
这首诗是一首关于皇帝举行祭圜丘仪式的颂词。诗人以一种虔诚崇拜的态度,讴歌了神明的高尚品德,并表达对祭祀仪式的庄严推崇。诗人认为祭祀行为既能净化心灵,又能带来吉祥和顺遂。通过祭祀的举行,皇帝既向孔圣及众神致敬,又向天地神明表达自己的虔诚之心。

赏析:
《绍兴二十八年祀圜丘》以庄严肃穆的语言,表达对祭祀仪式和神明的敬畏之情。诗人通过对神明的品德赞美,将祭祀仪式与道德价值相连,彰显了宋代士人对道德和宗教信仰的高度重视。整首诗句简练,字句间相互呼应,语言流畅而富有韵味。通过描绘祭祀的场景和感受,诗人巧妙地结合了儒家的礼仪思想与宗教信仰,体现了其对传统文化的认同和尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“敷锡孔皆”全诗拼音读音对照参考

shào xīng èr shí bā nián sì yuán qiū
绍兴二十八年祀圜丘

dì chū yú zhèn, xùn wéi jié zhāi.
帝出于震,巽惟洁斋。
shén míng qí dé, nǎi chēng yīn chái.
神明其德,迺称禋柴。
wéi zī jí juān, zhāo shì yù huái.
惟兹吉蠲,昭事聿怀。
zhòng xìng ér sì, fū xī kǒng jiē.
重兴而祀,敷锡孔皆。

“敷锡孔皆”平仄韵脚
拼音:fū xī kǒng jiē
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。