爱吟诗

“跫然诗句慰空虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “跫然诗句慰空虚”出自宋代许月卿六的《次韵用学礼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng rán shī jù wèi kōng xū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   许月卿六
更新时间: 2024-11-25 02:15:27
“跫然诗句慰空虚”全诗《次韵用学礼》
跫然诗句慰空虚,拭目科名看到渠。
了却科名诗未晚,殷勤圯上一编书。
《次韵用学礼》许月卿六 翻译、赏析和诗意

《次韵用学礼》是宋代许月卿六创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听到脚步声慰藉寂寞,
抹开视线,看到你的名字。
实现科举的梦想还不迟,
在书本上刻下我殷勤的话语。

诗意:
这首诗词写的是一位考生在庙会上遇见了一本写有他想念的科举名字的书。他心情兴奋,并对着这本书表达了他的祝福和憧憬。通过这首诗词,表达了对科举制度的渴望和对功名的追求,以及对学子们辛勤努力的赞赏。

赏析:
1. 这首诗词以庙会的场景为背景,通过描述考生听到脚步声和看到名字,表现了科举考试对学子们的重要性。同时,脚步声的存在也寓意着科举制度的严谨和竞争激烈。
2. 诗中提到了拭目和了却科名的情景,体现了考生在寄望的同时也对自己努力学习的结果充满期待和希望。
3. "圯上一编书"表达了诗人对这本书的殷切期待和尊重。圯指的是供奉神像和祭祀的亭台,用来比喻这本书是值得敬仰的。
4. 诗词引发读者共鸣,表达了每个学子在求学过程中的渴望和努力,并对科举制度的追求充满敬意。

总体而言,这首《次韵用学礼》通过描写考生在庙会上遇见自己的名字所引发的情感,表达了对科举制度的热爱和对学子们奋斗的赞赏。诗词的情感和主题具有普遍性,能够引起读者的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“跫然诗句慰空虚”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yòng xué lǐ
次韵用学礼

qióng rán shī jù wèi kōng xū, shì mù kē míng kàn dào qú.
跫然诗句慰空虚,拭目科名看到渠。
liǎo què kē míng shī wèi wǎn, yīn qín yí shàng yī biān shū.
了却科名诗未晚,殷勤圯上一编书。

“跫然诗句慰空虚”平仄韵脚
拼音:qióng rán shī jù wèi kōng xū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。