爱吟诗

“相对坐孤檠”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “相对坐孤檠”出自宋代徐集孙的《跋竹间僧诗藁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duì zuò gū qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   徐集孙
更新时间: 2024-11-25 05:26:43
“相对坐孤檠”全诗《跋竹间僧诗藁》
借来香墨本,相对坐孤檠
句似寒梅好,梦从春草生。
逼人禅价重,唤我宦情轻。
一事犹相得,此君同此盟。
《跋竹间僧诗藁》徐集孙 翻译、赏析和诗意

《跋竹间僧诗藁》是徐集孙在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文以及诗意和赏析。

中文译文:
借来香墨本,相对坐孤檠。
句似寒梅好,梦从春草生。
逼人禅价重,唤我宦情轻。
一事犹相得,此君同此盟。

诗意:
这首诗词描绘了作者徐集孙借来一本香气扑鼻的墨迹本,在竹林间与僧人对坐而作。诗中表达了寒梅般的句子与春草般的梦境相连,句子如同寒梅一样美好。同时,这些句子也像春草一样生生不息,源源不断地产生梦境。禅修的人们把握禅修的价值,逼迫着人们对禅修的认识有新的认识。唤醒了作者对世俗的热爱的宦情。尽管如此,作者认为禅修和世俗并不矛盾,两者可以得到和谐共存。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思考和感悟。通过墨迹本、竹间僧人的描绘,展现了一个宁静而高贵的禅修场景。作者通过对句子和梦境的比喻,表达了诗句的美好和生命的延续。

禅修在这首诗词中被赞美为有着重要价值的修行方式,唤起了作者对世俗生活的追求。然而,作者也认识到禅修与世俗并不互相排斥,而是可以融合共存的。这种观点展现了作者对平衡生活和修行之间关系的思考。

整体上,这首诗词以简洁清丽的语言表达了作者对禅修和生活的思考和感悟,展现了作者独特的艺术风格和对人生的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“相对坐孤檠”全诗拼音读音对照参考

bá zhú jiān sēng shī gǎo
跋竹间僧诗藁

jiè lái xiāng mò běn, xiāng duì zuò gū qíng.
借来香墨本,相对坐孤檠。
jù shì hán méi hǎo, mèng cóng chūn cǎo shēng.
句似寒梅好,梦从春草生。
bī rén chán jià zhòng, huàn wǒ huàn qíng qīng.
逼人禅价重,唤我宦情轻。
yī shì yóu xiāng de, cǐ jūn tóng cǐ méng.
一事犹相得,此君同此盟。

“相对坐孤檠”平仄韵脚
拼音:xiāng duì zuò gū qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。