“梦回深省不须疑”全诗《寄题赵昌父发深省斋》
寄语前身杜拾遗,梦回深省不须疑。
钟声荐处浑闲事,荐起钟声未起时。
钟声荐处浑闲事,荐起钟声未起时。
《寄题赵昌父发深省斋》徐恢 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
寄给赵昌父发深省斋
诗意:
这首诗是徐恢寄给赵昌父的一首诗,诗人借用钟声的意象,表达了他的心情和思考。他寄托了自己的心声和对过去的回忆,表达了自己对前辈学者杜拾遗的敬意,并表达了自己对深居简出的生活方式的认同和向往。
赏析:
这首诗通过钟声的意象,表达了诗人内心深处的思考和情感。首句“寄语前身杜拾遗”表达了诗人对前辈学者杜拾遗的敬意和思念。他说自己的话语就像佛经教导一样,是对前辈智慧的继承和传承。
接下来的两句“梦回深省不须疑。钟声荐处浑闲事”表达了诗人内心对深居简出生活方式的向往。他把深省、清净的生活比作梦境般美好,认为这样的生活无需疑虑和纷扰。同时,他也提到钟声,将其比作深居的象征,钟声荐处正是指传达了他对清静生活的渴望。
最后两句“荐起钟声未起时”则浓缩了整首诗的主旨。钟声就像是召唤人们清净生活的信号,但在钟声尚未敲响的时候,诗人依然向往着这种清净的生活方式。
这首诗表达了诗人对过去学者的敬意和思念,同时也表达了对清净生活方式的向往。通过钟声的意象,诗人将自己内心深处的情感表达得淋漓尽致,带给读者一种思考和感动。
“梦回深省不须疑”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhào chāng fù fā shēn xǐng zhāi
寄题赵昌父发深省斋
jì yǔ qián shēn dù shí yí, mèng huí shēn xǐng bù xū yí.
寄语前身杜拾遗,梦回深省不须疑。
zhōng shēng jiàn chù hún xián shì, jiàn qǐ zhōng shēng wèi qǐ shí.
钟声荐处浑闲事,荐起钟声未起时。
“梦回深省不须疑”平仄韵脚
拼音:mèng huí shēn xǐng bù xū yí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。