“共扶白发进屠苏”全诗《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》
空山岁晚足堪娱,残雪千峰水半湖。
明发临风相诸弟,共扶白发进屠苏。
明发临风相诸弟,共扶白发进屠苏。
《丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀》徐端 翻译、赏析和诗意
丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀
空山岁晚足堪娱,
残雪千峰水半湖。
明发临风相诸弟,
共扶白发进屠苏。
诗词的中文译文:
在丙除这个夜晚停船东湖,借用白石的诗韵来表达心情。
诗意:
这首诗描绘了一个冬日湖边的景象,萧瑟的山林中残雪尚未融化,千峰倒映在半湖的水中,给人一种宁静而美丽的感觉。作者在这个寒冷的时刻,与诸弟们一起临风吟诵,共同庆祝丙除这个节日。他们携手共进美酒屠苏,互相扶持,感叹着岁月流转,自己的头发已经蔽白。
赏析:
这首诗通过描绘冬日山水景象和诗人的心情,表达了对自然的赞美和对友情的珍重。诗人通过空山残雪和湖水的描绘,展现出冬日山水的宁静、美丽和凄凉。他与好友们一起吟诵,共同欣赏这美景,享受着诗意的乐趣。诗中的“扶白发进屠苏”表达了友情的深厚,彼此携手共进,共同庆祝节日,感叹岁月的流转和自己逐渐苍老的头发。整首诗通过景物的描绘和情感的表达,将自然与人情相结合,展现出诗人对自然美和人情的热爱与珍视。
“共扶白发进屠苏”全诗拼音读音对照参考
bǐng chú yè pō zhōu dōng hú yòng bái shí guī tiáo xī yùn shū huái
丙除夜泊舟东湖用白石归苕溪韵书怀
kōng shān suì wǎn zú kān yú, cán xuě qiān fēng shuǐ bàn hú.
空山岁晚足堪娱,残雪千峰水半湖。
míng fā lín fēng xiāng zhū dì, gòng fú bái fà jìn tú sū.
明发临风相诸弟,共扶白发进屠苏。
“共扶白发进屠苏”平仄韵脚
拼音:gòng fú bái fà jìn tú sū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。