爱吟诗

“故乡天际暮云平”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故乡天际暮云平”出自宋代谢谔的《至曾田市贻管巡检》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù xiāng tiān jì mù yún píng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   谢谔
更新时间: 2024-11-27 11:10:50
“故乡天际暮云平”全诗《至曾田市贻管巡检》
将军齐相夷吾后,不用干戈盗自清。
回首江南望江北,故乡天际暮云平
《至曾田市贻管巡检》谢谔 翻译、赏析和诗意

至曾田市贻管巡检,

将军齐相夷吾后,
不用干戈盗自清。
回首江南望江北,
故乡天际暮云平。

中文译文:

到达曾田市贻与管巡检,

将军齐相吾之后,
不再使用战争盗取个人清白。
回首江南眺望江北,
故乡的天空穿越暮云变得平静。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代诗人谢词所作,在描写故乡时展示了一种深深的思乡之情。作者通过自然景色的描绘表达了对家乡的眷恋和深情祝福。

首句,“至曾田市贻管巡检”,是描述诗人到达了曾田市,并将自己的心意贻送给了管巡检官员。这一句是引子,为后面的内容做了铺垫。

第二句,“将军齐相夷吾后,不用干戈盗自清”,通过用典将军齐相吾的故事,说明曾经的战乱和混乱现在已经过去。将军不再使用战争来掠夺,而是通过自律和努力让自己远离罪恶,重拾了清白。

第三句,“回首江南望江北”,通过回望江南,表达了诗人对故乡的眷恋之情。江南是诗人出生和成长的地方,所以对他而言,这是一个极具亲切感的地方。

最后一句,“故乡天际暮云平”,以故乡的天空为背景,表达了作者对家乡的祝福和期望。傍晚的天空上云彩平静无波,诗人希望故乡能够和天空一样平静安宁。

整体上,这首诗通过描绘自然景色和运用典故,表达了诗人对故乡的深情思念和对和平安宁的渴望。同时也展现了诗人对官员的尊敬和对社会良好秩序的倡导。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故乡天际暮云平”全诗拼音读音对照参考

zhì céng tián shì yí guǎn xún jiǎn
至曾田市贻管巡检

jiāng jūn qí xiāng yí wú hòu, bù yòng gān gē dào zì qīng.
将军齐相夷吾后,不用干戈盗自清。
huí shǒu jiāng nán wàng jiāng běi, gù xiāng tiān jì mù yún píng.
回首江南望江北,故乡天际暮云平。

“故乡天际暮云平”平仄韵脚
拼音:gù xiāng tiān jì mù yún píng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。