爱吟诗

“青松鹤梦生秋吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “青松鹤梦生秋吹”出自宋代谢谔的《读书台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sōng hè mèng shēng qiū chuī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

宋代   谢谔
更新时间: 2024-11-25 19:04:51
“青松鹤梦生秋吹”全诗《读书台》
莓苔点点路层层,此地分明胜概增。
天上楼台山上寺,云边钟喜月边僧。
青松鹤梦生秋吹,实塔星华见夜灯。
消尽尘襟三万斛,石床閒倚古萝藤。
《读书台》谢谔 翻译、赏析和诗意

《读书台》是宋代文学家谢灵运(谢谔)的一首诗词。这首诗描绘了一个读书的场景,表达了作者对读书的向往和对文化的追求。

中文译文:
莓苔点点路层层,
此地分明胜概增。
天上楼台山上寺,
云边钟喜月边僧。
青松鹤梦生秋吹,
实塔星华见夜灯。
消尽尘襟三万斛,
石床閒倚古萝藤。

诗意:
诗中以景入情,通过描绘读书台的景色,抒发了对读书之地的喜爱和向往。莓苔点缀的小路层层叠叠,使这个地方显得更加美丽和宜居。天上楼台和山上的寺庙,钟声和月光都为读书提供了一种宁静和庄重的氛围。岁月的流转和自然的变化从青松和迁徙的鹤中得以体现。实塔上璀璨的星华和夜晚的灯光,犹如点亮了知识的灯盏,给人以启迪和希望。最后两句写到的是作者净化心灵和超越尘世的愿望,座落在石床上,依靠着萝藤,舒适自在。

赏析:
谢灵运以简洁而生动的笔墨,塑造了一个散发着文化氛围的读书场所。通过诗中的景物描写,读者仿佛可以感受到这个地方的宁静和安详。诗的后半部分以自然景物和修行之象来表达了谢灵运对读书和学问的意义和价值。最后两句则表达了作者净化心灵和追求精神境界的愿望。整首诗以自然山水和人文景物相结合,营造出一种恬静的读书环境,让人感受到读书的乐趣和人生的寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“青松鹤梦生秋吹”全诗拼音读音对照参考

dú shū tái
读书台

méi tái diǎn diǎn lù céng céng, cǐ dì fēn míng shèng gài zēng.
莓苔点点路层层,此地分明胜概增。
tiān shàng lóu tái shān shàng sì, yún biān zhōng xǐ yuè biān sēng.
天上楼台山上寺,云边钟喜月边僧。
qīng sōng hè mèng shēng qiū chuī, shí tǎ xīng huá jiàn yè dēng.
青松鹤梦生秋吹,实塔星华见夜灯。
xiāo jǐn chén jīn sān wàn hú, shí chuáng xián yǐ gǔ luó téng.
消尽尘襟三万斛,石床閒倚古萝藤。

“青松鹤梦生秋吹”平仄韵脚
拼音:qīng sōng hè mèng shēng qiū chuī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。