爱吟诗

“室中无莱妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “室中无莱妇”出自宋代吴汝弌的《遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì zhōng wú lái fù,诗句平仄:仄平平平仄。

宋代   吴汝弌
更新时间: 2024-11-27 09:42:19
“室中无莱妇”全诗《遣兴》
编蓬谐夙心,尊古岂文义。
所得靡有言,应酬聊尔耳。
室中无莱妇,童弱偶成四。
团栾宁无思,达此天亦蜕。
客来问长须,新醅可篘未,行行陟高冈,一顾俯烟水。
客去不肯留,吾归且休矣。
《遣兴》吴汝弌 翻译、赏析和诗意

译文:

编织编蓬,和谐了年幼时的梦想,敬重古人的事业又怎么能被言辞所描述呢?所得的东西无法用言语来表述,只能在应酬中稍作聊解。家中没有妻子服侍,只有个孩子和弱者一同度日,团圆是没有什么思考的,达到这个境界天也应该改变。客人来问长命之道,新酿的酒也未熟,我步行登上高冈,一抬头望着烟水之间。客人离别不愿停留,我回归吧,暂时休息吧。

诗意:《遣兴》表达了诗人对日常琐事的淡然态度和对人生境遇的平和看待。诗人提出了一系列对生活琐事的不重视,甚至可以说置之不理,表达了他对于一切不能影响内心平静的事物的淡然和超脱。他将自己置身于一种超然的境地,不去被外界所牵绊,而是通过自己创造诗歌来达到情感的宣泄和神秘的寻求。

赏析:《遣兴》是一首抒发诗人内心情感的诗,诗人通过简单的文字描述了自己对琐事的淡漠态度,表现了一种超脱尘世的意境。诗中用字简练,表达简短而直接,给人以心旷神怡之感。诗人将自己从繁杂的纷扰中解放出来,追求一种内心的平静与宁静,表达了对人生境遇的超然态度。整首诗以简约的形式表达了诗人的情感和理念,诗人以此来展示自己的人生观、生活态度和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“室中无莱妇”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

biān péng xié sù xīn, zūn gǔ qǐ wén yì.
编蓬谐夙心,尊古岂文义。
suǒ de mí yǒu yán, yìng chóu liáo ěr ěr.
所得靡有言,应酬聊尔耳。
shì zhōng wú lái fù, tóng ruò ǒu chéng sì.
室中无莱妇,童弱偶成四。
tuán luán níng wú sī, dá cǐ tiān yì tuì.
团栾宁无思,达此天亦蜕。
kè lái wèn cháng xū, xīn pēi kě chōu wèi,
客来问长须,新醅可篘未,
xíng xíng zhì gāo gāng, yī gù fǔ yān shuǐ.
行行陟高冈,一顾俯烟水。
kè qù bù kěn liú, wú guī qiě xiū yǐ.
客去不肯留,吾归且休矣。

“室中无莱妇”平仄韵脚
拼音:shì zhōng wú lái fù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。