爱吟诗

“我生头发未燥时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “我生头发未燥时”出自宋代翁甫的《赠孙花翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shēng tóu fà wèi zào shí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

宋代   翁甫
更新时间: 2024-11-25 04:25:16
“我生头发未燥时”全诗《赠孙花翁》
我生头发未燥时,花间已歌花翁诗。
我发既长今渐白,犹见花翁好颜色。
举酒祝翁寿百年,我为诗孙戏翁边。
《赠孙花翁》翁甫 翻译、赏析和诗意

《赠孙花翁》是一首宋代诗歌,作者翁甫。这首诗描写了诗人年少时就听闻了花翁的诗歌,如今自己长大以后,依然能够感受到花翁的才华和美好的特质。诗人以对花翁的赞美来祝福他的长寿,并以自己的诗与孙花翁相携娱游。

以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我生头发未燥时,
花间已歌花翁诗。
我发既长今渐白,
犹见花翁好颜色。
举酒祝翁寿百年,
我为诗孙戏翁边。

诗意:
这首诗表达了诗人对花翁的敬佩和喜爱之情。诗人从年幼时就开始听闻花翁的诗歌,即使在逐渐长大成人之后,诗人依旧能感受到花翁的才华和美丽。诗人用自己的诗与孙花翁相结合,以展示自己对花翁的赞美和敬佩之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言传达了诗人对花翁的赞美之情。诗人使用对比手法,将自己的幼小时与成年后的现状进行了对比。即使诗人已经长大而头发已经变白,他依然能感受到年轻时对花翁的敬佩和喜爱。通过描写自己与花翁的关联,诗人表达了对花翁长寿之祝愿,并以自己的诗来娱乐花翁。

整首诗结构简练,意境清新。通过表达对花翁的感激之情,诗人体现了对传统文化的尊重和珍视。同时,诗人也以自己的创作表达了对花翁的致敬和承传。该诗直白地表达了对美好事物的赞美之情,呈现了诗人积极向上、向美好事物追求的内心追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“我生头发未燥时”全诗拼音读音对照参考

zèng sūn huā wēng
赠孙花翁

wǒ shēng tóu fà wèi zào shí, huā jiān yǐ gē huā wēng shī.
我生头发未燥时,花间已歌花翁诗。
wǒ fā jì zhǎng jīn jiàn bái, yóu jiàn huā wēng hǎo yán sè.
我发既长今渐白,犹见花翁好颜色。
jǔ jiǔ zhù wēng shòu bǎi nián, wǒ wèi shī sūn xì wēng biān.
举酒祝翁寿百年,我为诗孙戏翁边。

“我生头发未燥时”平仄韵脚
拼音:wǒ shēng tóu fà wèi zào shí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。