“无由问禅法”全诗《石桥》
闻说招提景,昙花结翠云。
晴光朝更合,岚气晚来分。
梵语微茫韵,钟声杳霭闻。
无由问禅法,坐对柏炉薰。
晴光朝更合,岚气晚来分。
梵语微茫韵,钟声杳霭闻。
无由问禅法,坐对柏炉薰。
《石桥》魏宗 翻译、赏析和诗意
石桥
闻说招提景,昙花结翠云。
晴光朝更合,岚气晚来分。
梵语微茫韵,钟声杳霭闻。
无由问禅法,坐对柏炉薰。
中文译文:
听说招提寺的景色,昙花结成翠绿的云朵。
晴朗的光线集结在早晨,雾气在晚上散开。
梵语微茫传出音韵,钟声又隐隐传来。
没有机会询问禅的法则,只能坐在松柏炉前静心享受。
诗意:
这首诗描述了作者于招提寺听闻的景色和气氛。昙花如云般绽放,给人带来了迷离的美感。晴朗的晨光将一切都照亮,而夜晚的雾气则将景色分隔开来。佛寺中传出微弱的梵语歌唱和钟声,给人带来心灵的宁静。作者感觉自己无法去问询禅修的方法,只能静坐在香炉前,感受内心的平静。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了招提寺的景色,通过晨光和雾气的变化,展示了诗人对自然的敏感和对禅修的向往。梵语微茫的感觉与隐约传来的钟声形成了一种精神上的超脱感。诗人并没有深入描写具体的景物,而是以一种抽象的方式表达心灵的寂静和虚无。整首诗以寥寥数语表达着宁静和神圣感,给读者留下了空灵的美感与内心的思考。
“无由问禅法”全诗拼音读音对照参考
shí qiáo
石桥
wén shuō zhāo tí jǐng, tán huā jié cuì yún.
闻说招提景,昙花结翠云。
qíng guāng cháo gèng hé, lán qì wǎn lái fēn.
晴光朝更合,岚气晚来分。
fàn yǔ wēi máng yùn, zhōng shēng yǎo ǎi wén.
梵语微茫韵,钟声杳霭闻。
wú yóu wèn chán fǎ, zuò duì bǎi lú xūn.
无由问禅法,坐对柏炉薰。
“无由问禅法”平仄韵脚
拼音:wú yóu wèn chán fǎ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。