爱吟诗

“钗头故插宜男草”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “钗头故插宜男草”出自宋代王仲修的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chāi tóu gù chā yí nán cǎo,诗句平仄:平平仄平平平仄。

宋代   王仲修
更新时间: 2024-11-22 21:44:53
“钗头故插宜男草”全诗《宫词》
殿外轻寒一凭栏,春衫初试觉微宽。
钗头故插宜男草,图得君王带笑看。
《宫词》王仲修 翻译、赏析和诗意

《宫词》
殿外轻寒一凭栏,
春衫初试觉微宽。
钗头故插宜男草,
图得君王带笑看。

中文译文:
在殿外,轻寒之中我倚着栏杆,
初次试穿春衫,感觉微微宽松。
我的发髻上故意插上适合男子的柳草,
希望君王看到时笑容满面。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王仲修创作的,表达了女子对君王的倾慕与希望。整首诗以宫廷为背景,通过描绘寒冷中的倾听者、试穿新衣和发髻上插柳草的细节,展示了女子对于君王的关注、期待和追求。

诗的前两句“殿外轻寒一凭栏,春衫初试觉微宽”描绘了一个女子在宫廷的殿外轻寒之中倚着栏杆,试着穿上春衫,并感觉到衣服稍微宽松一些。这里的“殿外轻寒”给人一种清冷的感觉,突出了她的孤寂和等待。

接着,诗人以“钗头故插宜男草”一句表达了女子故意在发髻上插上男子常插的柳草,这是为了引起君王的注意和赞赏。这种插草的举动,体现出女子追求君王宠爱和认可的心理。最后一句“图得君王带笑看”,表明女子希望能够引起君王的注意,并得到他开心的笑容。

整首诗虽然篇幅不长,但通过细腻的描写和细节的把握,巧妙地表现了女子对君王的关注与期盼。同时,诗中并没有直接地表达出女子内心的情感,而是通过对细节的揣摩和刻画,间接地表达出她的爱慕和期待。这种间接的表达方式,使得诗歌更具韵味和含蓄,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“钗头故插宜男草”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

diàn wài qīng hán yī píng lán, chūn shān chū shì jué wēi kuān.
殿外轻寒一凭栏,春衫初试觉微宽。
chāi tóu gù chā yí nán cǎo, tú dé jūn wáng dài xiào kàn.
钗头故插宜男草,图得君王带笑看。

“钗头故插宜男草”平仄韵脚
拼音:chāi tóu gù chā yí nán cǎo
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。