“葱葱佳气拂云袍”全诗《宫词》
红日初生捧殿高,葱葱佳气拂云袍。
今朝驾幸化成殿,先对东风赏小桃。
今朝驾幸化成殿,先对东风赏小桃。
《宫词》王仲修 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
红日初生捧殿高,葱葱佳气拂云袍。
今朝驾幸化成殿,先对东风赏小桃。
诗意:
这是一首描写皇帝驾临宫殿观赏春天景色的诗词。诗中用红日初升的景象、葱葱的花气拂动的宫廷仪仗,来描绘春天的美好氛围。而今天皇帝驾临宫殿,就如同将这美好景象化为宫殿的一部分。他先赏赐东风,体验春天带来的温暖和生机,然后继续欣赏桃花。
赏析:
这首诗词以豪华宏伟、壮丽瑰丽的宫殿景象为舞台,通过描绘春天的景色和气氛,以及皇帝观赏宫廷花卉的情景,展示了东方帝王的尊严与力量。全诗用词精确,表达准确,通过对细节和形象的描写,给人以美的享受,也表达了诗人对春天的热爱和对美好生活的向往。同时,也让人感受到诗人对帝王文化的赞美和敬仰。
这首诗词描绘了帝王的奢华壮丽,展示了丰富的文化内涵,给人带来视觉上的享受,同时也传达了对春天和自然的喜爱之情。整首诗以宫殿为背景,通过描绘春天的景象和皇帝的御驾亲征,表达了帝王的威严尊贵和对春天的向往。同时,通过以东风赏桃的形式,也表达了对生命的热爱和对美好事物的赞美。这首诗词富有节奏感,行云流水的语言和明快的节奏,让人感受到音乐般的韵律美,增添了整首诗词的艺术品质。
“葱葱佳气拂云袍”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
hóng rì chū shēng pěng diàn gāo, cōng cōng jiā qì fú yún páo.
红日初生捧殿高,葱葱佳气拂云袍。
jīn zhāo jià xìng huà chéng diàn, xiān duì dōng fēng shǎng xiǎo táo.
今朝驾幸化成殿,先对东风赏小桃。
“葱葱佳气拂云袍”平仄韵脚
拼音:cōng cōng jiā qì fú yún páo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。