爱吟诗

“如何江湖浪征逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “如何江湖浪征逐”出自宋代王偘的《冬日杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú hé jiāng hú làng zhēng zhú,诗句平仄:平平平平仄平平。

宋代   王偘
更新时间: 2024-11-27 07:06:25
“如何江湖浪征逐”全诗《冬日杂兴》
庭际幽兰手自种,托根不与春花共。
冉冉同风数茎竹,襟期元作幽人供。
如何江湖浪征逐,芳信却因冯翼送。
多惭独处岁将晚,尚想清标形晓梦。
《冬日杂兴》王偘 翻译、赏析和诗意

冬日杂兴

庭际幽兰手自种,
托根不与春花共。
冉冉同风数茎竹,
襟期元作幽人供。

如何江湖浪征逐,
芳信却因冯翼送。
多惭独处岁将晚,
尚想清标形晓梦。

中文译文:

庭院里自己种植的幽兰,
不同于春天的花朵。
绿竹随风摇曳,
我愿意为幽人而生。

如何江湖漂泊,
芳草消息却因冯翼而得知。
虽然嗟叹独自度过岁月将晚,
仍然怀念清晨梦境一般的时光。

诗意:

这首诗表达了作者冬日思念幽人的心情和对自然环境的倾心。作者在庭院里亲自种植幽兰,与春花有所区别,象征着自己有独立的品味和追求。同时,冬日中摇曳的竹子也给作者带来了安慰与启示,使他产生了对幽人生活和思维方式的向往。

作者思念幽人的同时,也感叹自己在江湖中的漂泊和离散。他通过冯翼传递的信息了解到幽人的情报,这使他更加思念。尽管独自度过许多时光,但作者仍然怀念清晨的梦境般的时光,希望能够回到原来的标准和生活方式中。

赏析:

这首诗词表达了作者对幽人生活和思维方式的向往,以及对清晨梦境般时光的怀念。通过描绘自己种植幽兰和观察摇曳的竹子,作者传达了对自然环境的倾心和对独立品味的追求。同时,通过对江湖漂泊和通过消息传递了解幽人情报的描写,作者表达了对幽人生活的思念和对回归正常生活的渴望。

整首诗语言简洁,意境深远。通过独特的视角和描写技巧,诗人将自己的情感与自然环境相结合,营造出一种富有诗意的氛围。这首诗词通过简单的词语和意象,表达了作者内心深处的情感和渴望,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“如何江湖浪征逐”全诗拼音读音对照参考

dōng rì zá xìng
冬日杂兴

tíng jì yōu lán shǒu zì zhǒng, tuō gēn bù yǔ chūn huā gòng.
庭际幽兰手自种,托根不与春花共。
rǎn rǎn tóng fēng shù jīng zhú, jīn qī yuán zuò yōu rén gōng.
冉冉同风数茎竹,襟期元作幽人供。
rú hé jiāng hú làng zhēng zhú, fāng xìn què yīn féng yì sòng.
如何江湖浪征逐,芳信却因冯翼送。
duō cán dú chǔ suì jiāng wǎn, shàng xiǎng qīng biāo xíng xiǎo mèng.
多惭独处岁将晚,尚想清标形晓梦。

“如何江湖浪征逐”平仄韵脚
拼音:rú hé jiāng hú làng zhēng zhú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。