“洞庭濯足一樽酒”全诗《江行》
秋光荡漾满行色,邻舟吹笛不堪闻。
洞庭濯足一樽酒,夫君不来空白云。
洞庭濯足一樽酒,夫君不来空白云。
《江行》汪涯 翻译、赏析和诗意
中文译文:《江行》
秋光荡漾满行色,
邻舟吹笛不堪闻。
洞庭濯足一樽酒,
夫君不来空白云。
诗意和赏析:这首诗词写的是作者在江上航行的景象和心情。秋天的光线洒满江面,泛起波纹,给整个行程增添了美好的景色。然而,邻舟上吹笛的音乐声却隐隐可闻但又模糊不清,无法真正听到,给人一种遗憾和失落的感觉。
在洞庭湖上一起停船,作者把脚浸入湖水中,享受着湖水的清凉,品尝着一杯美酒。然而,夫君(丈夫)并没有到来,使得作者感到孤单和无奈,如同空白的云彩,没有等到真正的思念和相聚。
整首诗词表达了作者在江上行舟的情景,虽然景色美好,但内心却因为遗憾和寂寞而感到烦闷。通过描绘自然景色和船上的邻舟,以及夫君未至的情感表达,展现了作者内心深处的孤独和无奈之感。
“洞庭濯足一樽酒”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng
江行
qiū guāng dàng yàng mǎn xíng sè, lín zhōu chuī dí bù kān wén.
秋光荡漾满行色,邻舟吹笛不堪闻。
dòng tíng zhuó zú yī zūn jiǔ, fū jūn bù lái kòng bái yún.
洞庭濯足一樽酒,夫君不来空白云。
“洞庭濯足一樽酒”平仄韵脚
拼音:dòng tíng zhuó zú yī zūn jiǔ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。