“在影下照生湖光”全诗《即事》
凝云淡淡山苍苍,在影下照生湖光。
渔舟散入绿苹去,划破琉璃三四行。
渔舟散入绿苹去,划破琉璃三四行。
《即事》孙应时 翻译、赏析和诗意
《即事》
凝云淡淡山苍苍,
在影下照生湖光。
渔舟散入绿苹去,
划破琉璃三四行。
诗意:
《即事》描绘了一个冷静而静谧的景象。诗人以简练的语言,表达了大自然的美丽和宁静。云淡淡的凝聚在山脉之间,给人一种层次分明的感觉。湖面上的光影照出宁静的景象,渔船散去,绿色的苹果在水面上漂浮。诗人以琉璃为比喻,将渔船划过湖面的痕迹形容为美丽而独特。
赏析:
这首诗采用了简练而凝练的语言,通过描绘自然美景来表达诗人对大自然的感悟和赞美。云淡山苍萦绕,湖光如镜映照出宁静美妙的景色,给人以平静的心境。渔舟散去,划破水面的痕迹美如琉璃,形容了诗人对大自然景色的独特观察和鉴赏能力。
整首诗意境宁静、细腻,通过简洁而精准的描写,使读者仿佛能亲身感受到山青、云淡、湖光、渔舟的美丽景象。该诗表达了对大自然的热爱,传达了诗人对宁静和美好生活的向往。同时,也可能暗含了对时光流转和生命短暂的思考,散去的渔舟和划破水面的痕迹都有一种瞬间即逝的感觉。
该诗以简练的语言和生动的形象描写给人以强烈的感触,读来凝练简洁,却能激起读者对大自然的遐想和对生活的思考。
“在影下照生湖光”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
níng yún dàn dàn shān cāng cāng, zài yǐng xià zhào shēng hú guāng.
凝云淡淡山苍苍,在影下照生湖光。
yú zhōu sàn rù lǜ píng qù, huá pò liú lí sān sì háng.
渔舟散入绿苹去,划破琉璃三四行。
“在影下照生湖光”平仄韵脚
拼音:zài yǐng xià zhào shēng hú guāng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。