爱吟诗

“臭味久令参籍湜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “臭味久令参籍湜”出自宋代苏籀的《送富枢知三衢三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chòu wèi jiǔ lìng cān jí shí,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

宋代   苏籀
更新时间: 2024-11-24 17:54:30
“臭味久令参籍湜”全诗《送富枢知三衢三首》
山林引避一无求,遄返岩廊岂自由。
圣主尊贤载谟诰,故家纪善付春秋。
公诚愿奖朝中意,密勿谋先天下忧。
臭味久令参籍湜,斐然攀赋畔牢愁。
《送富枢知三衢三首》苏籀 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

送富枢知三衢三首

山林引避一无求,
遄返岩廊岂自由。
圣主尊贤载谟诰,
故家纪善付春秋。
公诚愿奖朝中意,
密勿谋先天下忧。
臭味久令参籍湜,
斐然攀赋畔牢愁。

诗意:

这首诗描绘了作者苏籀向富枢送别的场景。富枢是受到皇帝尊重并被任命在重要职位上的贤臣。苏籀对富枢的辞别表达了对他的敬佩和祝福。

诗人认为山林的隐遁生活是一种追求无欲无求的境界,富枢回归庙堂生活后,是否真的能够自由自在,成为了诗人的思考。

圣明的皇帝上尊重贤能的富枢,赐予了他重要的职位和责任,而他的故乡也是一个注重纪律和崇尚善政的地方。

作者希望富枢能够忠诚地尽职,让朝廷能够理解和认可他的贡献。并忠告他不要谋求个人的私利,而是要先考虑整个国家的利益。

最后,诗人提到长期的从政生涯会让人沾染污臭的气味(指政治腐败),而新的职位可能会让人感到忧愁。

赏析:

这首诗以送别的方式表达了对富枢的祝福和期望。诗人通过对山林隐逸生活和富枢在朝廷中的职责的对比,表达了对两种生活方式的思考和讨论。诗中还融入了对政治道德和忠诚的思考,展示了作者对智慧和真诚的推崇。整体上,这首诗显露出苏籀对社会现实的关切和对高尚品德的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“臭味久令参籍湜”全诗拼音读音对照参考

sòng fù shū zhī sān qú sān shǒu
送富枢知三衢三首

shān lín yǐn bì yī wú qiú, chuán fǎn yán láng qǐ zì yóu.
山林引避一无求,遄返岩廊岂自由。
shèng zhǔ zūn xián zài mó gào, gù jiā jì shàn fù chūn qiū.
圣主尊贤载谟诰,故家纪善付春秋。
gōng chéng yuàn jiǎng cháo zhòng yì, mì wù móu xiān tiān xià yōu.
公诚愿奖朝中意,密勿谋先天下忧。
chòu wèi jiǔ lìng cān jí shí, fěi rán pān fù pàn láo chóu.
臭味久令参籍湜,斐然攀赋畔牢愁。

“臭味久令参籍湜”平仄韵脚
拼音:chòu wèi jiǔ lìng cān jí shí
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。