爱吟诗

“归鞍月正明”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “归鞍月正明”出自宋代苏京的《湖上联句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī ān yuè zhèng míng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   苏京
更新时间: 2024-11-25 06:35:30
“归鞍月正明”全诗《湖上联句》
遥岑舣舟见,野思过桥生。
兴尽回兰棹,归鞍月正明
《湖上联句》苏京 翻译、赏析和诗意

《湖上联句》是宋代诗人苏京创作的一首诗词,主要描写了在湖上船行的一种离愁别绪和寂寞之感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖上联句

遥岑舣舟见,
野思过桥生。
兴尽回兰棹,
归鞍月正明。

中文译文:
远远的山峦犹如临江船只,
田野之间的思念在渡桥时涌现。
情感已尽,船只归来,清晨的月亮正悬挂在归程的马鞍上。

诗意:
本诗以湖上船行为背景,通过描绘山峦和田野之间的景象,表达了主人公的离愁别绪和寂寞之感。诗人描述了远山如船的景象,暗示着离别之情,而过桥时的思念更是加深了离愁之感。诗的后半部分讲述了船只回程的场景,通过描绘明亮的月光和归程的马鞍,表达了归途中的无尽孤寂和悲凉。

赏析:
苏京的《湖上联句》以简短的文字表达了深沉的情感和寂寞之感,通过景物的描绘及对情感的烘托,诗人将湖上船行的场景与人物的内心感受巧妙地联系在一起。上半部分以遥远的山峦如船和思念过桥的景象,巧妙地表达了离别和乡愁之情,而后半部分以船归和马鞍上的月亮,揭示了归途中的孤寂和无尽凄凉。整首诗词意境深远,给人以深思和回味之情,展现了苏京细腻而深邃的艺术境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“归鞍月正明”全诗拼音读音对照参考

hú shàng lián jù
湖上联句

yáo cén yǐ zhōu jiàn, yě sī guò qiáo shēng.
遥岑舣舟见,野思过桥生。
xìng jìn huí lán zhào, guī ān yuè zhèng míng.
兴尽回兰棹,归鞍月正明。

“归鞍月正明”平仄韵脚
拼音:guī ān yuè zhèng míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鞍月正明”的相关诗句