爱吟诗

“孤筇长作水云游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “孤筇长作水云游”出自宋代释正觉的《偈颂二百零五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū qióng zhǎng zuò shuǐ yún yóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   释正觉
更新时间: 2024-11-25 06:19:16
“孤筇长作水云游”全诗《偈颂二百零五首》
孤筇长作水云游,底事而今嗾下休。
一点破幽明历历,十分合体冷湫湫。
暗中须透金针穴,转处还藏玉线头。
劫外家风兹日辨,渠侬真与我侬俦。
《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《偈颂二百零五首》是宋代高僧释正觉所作,描写的是修行中的心境和体悟。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤竹长成水云游,过去事情悉已休。
一点破开幽明界,十分融合冷清幽。
暗中需透金针穴,转处却藉玉线头。
世外法风今日辨,他我皆同一道修。

诗意:
这首诗词以自然景物的比喻来表达修行的境界和体悟。作者将自己比作孤独的竹子,长在水中游离,表示他已经摆脱了过去的烦恼和缠绕,心境已经平静。他感受到了幽明界的破碎,意味着他对世界的看透和洞察。这种洞察让他感到冷清而幽静。作者还强调了修行的方法,需要透过暗中的金针穴,转处藏匿的玉线头,表示修行的艰辛和细致。最后,作者表示在这个世界中,他和他人都在追求同一个修行道路,彼此相伴。

赏析:
这首诗词以简练明了的语言表达了修行者经历的心境和体悟。通过对自然景物的描绘,作者将修行人归结为一个孤独的竹子,形象鲜明。他对过去事情的放下和对幽明界的洞察,展示了修行的进步和成就。同时,通过金针穴和玉线头的比喻,强调了修行的方法和细致的过程。最后,通过与他人的对比,表达了修行者同修的背景和伴侣的意义。整首诗词极富禅意,包含了修行者在修行路上所经历的种种境界,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“孤筇长作水云游”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首

gū qióng zhǎng zuò shuǐ yún yóu, dǐ shì ér jīn sǒu xià xiū.
孤筇长作水云游,底事而今嗾下休。
yì diǎn pò yōu míng lì lì, shí fēn hé tǐ lěng jiǎo jiǎo.
一点破幽明历历,十分合体冷湫湫。
àn zhōng xū tòu jīn zhēn xué, zhuǎn chù hái cáng yù xiàn tóu.
暗中须透金针穴,转处还藏玉线头。
jié wài jiā fēng zī rì biàn, qú nóng zhēn yǔ wǒ nóng chóu.
劫外家风兹日辨,渠侬真与我侬俦。

“孤筇长作水云游”平仄韵脚
拼音:gū qióng zhǎng zuò shuǐ yún yóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。