“一觉安眠到五更”全诗《偈》
新缝纸被烘来暖,一觉安眠到五更。
闻得上方钟鼓动,又添一日在浮生。
闻得上方钟鼓动,又添一日在浮生。
《偈》释圆 翻译、赏析和诗意
译文:
新缝的棉被烘来暖,
我一觉睡到了五更。
听到上方的钟鼓敲动,
又增加了一天在这浮生中。
诗意:
这首诗词描写了一个人在温暖的被子里醒来,意味着他度过了一个好觉。他听到上方的寺庙钟鼓敲动,意味着新的一天到来,他在浮生中又增加了一天的生命。
赏析:
这首诗词简洁明了,通过描写一个人起床的场景,表达了作者对温暖和安宁的渴望,同时也体现了人们走过每一天,把握时间的重要性。钟鼓的声音是一种催人警醒的力量,提醒人们珍惜时间,珍惜生命。整首诗词情感平和,让人感受到对生活的平静和满足。
“一觉安眠到五更”全诗拼音读音对照参考
jì
偈
xīn fèng zhǐ bèi hōng lái nuǎn, yī jiào ān mián dào wǔ gēng.
新缝纸被烘来暖,一觉安眠到五更。
wén de shàng fāng zhōng gǔ dòng, yòu tiān yī rì zài fú shēng.
闻得上方钟鼓动,又添一日在浮生。
“一觉安眠到五更”平仄韵脚
拼音:yī jiào ān mián dào wǔ gēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。