“冷射人心寒”全诗《五泄山三学院十题·摘星岩》
扪萝梯峭石,直上青云端。
咫尺星斗光,冷射人心寒。
咫尺星斗光,冷射人心寒。
《五泄山三学院十题·摘星岩》释咸润 翻译、赏析和诗意
《五泄山三学院十题·摘星岩》是宋代释咸润所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
攀折着藤萝,攀援在陡峭的石头上,直达青云之巅。星斗的光芒就在咫尺之间,冷冽地照射着人们的心灵,使人感到寒冷。
诗意:
《摘星岩》这首诗通过描写攀登陡峭的石头所需的艰辛和冷峻的环境,来表达一种对于追求理想的坚持和决心的讴歌。同时,通过将星斗的光芒比作冷冽的眼神,诗人揭示了理想与现实之间的矛盾和隔阂。
赏析:
该诗以形象独特的描写手法,勾勒出攀援峭壁的壮丽景象,使读者仿佛置身其中,感受到攀登的艰辛和冰冷。同时,通过运用星斗冷冽的意象,诗人将登山攀峰与心灵的寒冷联系在一起,突显出理想追求所面临的困难和挑战。整首诗以简约明快的语言表达了作者对于追求理想的坚定信念,同时也流露出对于理想与现实之间的思考和感慨。
这首诗词以其独特的描写手法和深刻的意象,表达了对于理想的追求和对现实的冷峻感受。通过描绘攀登陡峭的石头和寒冷的星斗,诗人展示了追求理想的艰辛和困难,以及理想与现实之间的隔阂与冲突。这首诗词以简洁明快的语言给人以强烈的触动,激起读者对于追求梦想、克服困难的思考和共鸣。
“冷射人心寒”全诗拼音读音对照参考
wǔ xiè shān sān xué yuàn shí tí zhāi xīng yán
五泄山三学院十题·摘星岩
mén luó tī qiào shí, zhí shàng qīng yún duān.
扪萝梯峭石,直上青云端。
zhǐ chǐ xīng dǒu guāng, lěng shè rén xīn hán.
咫尺星斗光,冷射人心寒。
“冷射人心寒”平仄韵脚
拼音:lěng shè rén xīn hán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。