爱吟诗

“洪歆式就”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “洪歆式就”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·郊天旧乐章·豫和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng xīn shì jiù,诗句平仄:平平仄仄。

唐代   佚名 月夜 写景 讽喻 
更新时间: 2024-11-25 16:19:12
“洪歆式就”全诗《郊庙歌辞·郊天旧乐章·豫和》
蘋蘩礼著,黍稷诚微。
音盈凤管,彩驻龙旂。
洪歆式就,介福攸归。
送乐有阕,灵驭遄飞。
《郊庙歌辞·郊天旧乐章·豫和》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《郊庙歌辞·郊天旧乐章·豫和》

豫和的中文译文:
蘋蘩礼著,黍稷诚微。
音盈凤管,彩驻龙旂。
洪歆式就,介福攸归。
送乐有阕,灵驭遄飞。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了郊天古乐章中的一段豫和乐。它以美丽的意象和动人的语言,表达了在郊庙祭祀仪式中所呈现出的和谐、庄重和祥和的氛围。

诗中提到的蘋蘩和黍稷是古代祭祀仪式中所使用的植物,代表着丰收和祈福。蘋蘩象征着美好的愿望和喜悦,黍稷则象征着人们对稻谷和谷物的感恩之情。这两种植物的存在,使得整个仪式更加庄重而神圣。

凤管的音乐声和彩旗的飘扬,营造出一种欢乐和庆典的氛围。凤管是一种古代乐器,其婉转高亢的音色在仪式中奏响,使得整个场景充满了音乐的韵律。彩旗则是祭祀仪式中常见的装饰品,它们的色彩斑斓和飘扬的形态,增添了喜庆和热闹的气氛。

诗词中的洪歆、介福是指负责主持仪式和祭祀的官员,他们以庄严的仪态和恭敬的心态担任职责,使得整个仪式更加神圣庄重。他们的归来,象征着祭祀仪式的圆满完成和圣神的接受。

送乐有阕,灵驭遄飞,描述了乐曲的结束和离去。阕是古代诗歌的一个单位,这里指乐曲的尾声。灵驭遄飞表达了音乐笼罩的空间中神圣气息的飘散,乐声随着祭祀的圆满完成而渐行渐远,仿佛神灵驾驭着灵车远离人间。

这首诗词通过描绘郊庙祭祀仪式中的音乐、仪仗和官员的形象,展示了古代社会对神灵的崇敬、对丰收和祥和的向往。它表达了一种庄重而欢乐的氛围,使人沉浸在祭祀仪式的场景中,感受到神圣和宁静的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“洪歆式就”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí jiāo tiān jiù yuè zhāng yù hé
郊庙歌辞·郊天旧乐章·豫和

píng fán lǐ zhe, shǔ jì chéng wēi.
蘋蘩礼著,黍稷诚微。
yīn yíng fèng guǎn, cǎi zhù lóng qí.
音盈凤管,彩驻龙旂。
hóng xīn shì jiù, jiè fú yōu guī.
洪歆式就,介福攸归。
sòng lè yǒu què, líng yù chuán fēi.
送乐有阕,灵驭遄飞。

“洪歆式就”平仄韵脚
拼音:hóng xīn shì jiù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洪歆式就”的相关诗句