“大道分明绝点尘”全诗《示执坐禅者》
大道分明绝点尘,何须枯坐始相亲。
杖藜日涉鸡山趣,便是烟霞物外人。
杖藜日涉鸡山趣,便是烟霞物外人。
《示执坐禅者》释省澄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
向坐于禅者示范
大道分明无尘埃,
何须干坐始相亲。
拄着拐杖日行至鸡山,
已成为外物的人。
诗意:
这首诗词表达了禅者面对大道的认识和体悟。诗人认为大道是清楚明了的,不受尘埃的干扰。他质问禅者为何要枯坐冥想来寻找相通之处。而诗人自己通过拄着拐杖行走至鸡山,已超越了物质世界的束缚,成为了外物之外的存在。
赏析:
这首诗词通过对禅者修行方法的质疑和对自己实践的描述,表达了诗人对大道和境界的理解。诗人认为大道本身是清晰明了的,不需要通过枯坐禅修来寻找。他通过自己的实践,用行走的方式来感悟大道,并超越了一般人的束缚,成为了物外之人。诗词中既有对传统修行方式的怀疑,也有对个人体验和实践的肯定,展现了诗人对思想和生活方式的独立思考。
“大道分明绝点尘”全诗拼音读音对照参考
shì zhí zuò chán zhě
示执坐禅者
dà dào fēn míng jué diǎn chén, hé xū kū zuò shǐ xiāng qīn.
大道分明绝点尘,何须枯坐始相亲。
zhàng lí rì shè jī shān qù, biàn shì yān xiá wù wài rén.
杖藜日涉鸡山趣,便是烟霞物外人。
“大道分明绝点尘”平仄韵脚
拼音:dà dào fēn míng jué diǎn chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。