“欹枕瀑声秋”全诗《送淳上人归故山》
旧隐频关念,秦吴忽倦游。
离亭逢落日,归路隔沧洲。
苔遍安禅石,松侵待月楼。
重栖上方夜,欹枕瀑声秋。
离亭逢落日,归路隔沧洲。
苔遍安禅石,松侵待月楼。
重栖上方夜,欹枕瀑声秋。
《送淳上人归故山》释鉴微 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《送淳上人归故山》
旧隐频关念,秦吴忽倦游。
离亭逢落日,归路隔沧洲。
苔遍安禅石,松侵待月楼。
重栖上方夜,欹枕瀑声秋。
诗意:
这首诗是一首送别的诗,描绘了上人淳归故山的景象。诗人心系旧友,对离别有所忧虑。淳返乡的途中,离别亭上正碰上夕阳西下,归途穿越沧洲,路途遥远。诗中描绘了安禅石上苔藓覆盖的景象,以及静静等待月明的楼阁被松树侵袭。上方的夜色下,诗人倾身依枕倾听瀑布的声音,感受到深秋的气息。
赏析:
这首诗通过平凡的景物描写与心境描写相结合,展示了作者内心的情感和对离别的真挚感受。在离亭与落日的对应中,诗人透露出对别人前程的担心与牵挂。诗中的苔藓和松树等自然景物,以及诗人依附瀑布倾听秋意的场景,增加了诗词的意境和情感的层次,使读者在阅读中能够感受到深秋孤寂的美感。整首诗以平仄工整的七言绝句组成,用诗人独特而幽远的笔调,描述了自然风景与情感交融的意境,给人以诗意盎然的感受。
“欹枕瀑声秋”全诗拼音读音对照参考
sòng chún shàng rén guī gù shān
送淳上人归故山
jiù yǐn pín guān niàn, qín wú hū juàn yóu.
旧隐频关念,秦吴忽倦游。
lí tíng féng luò rì, guī lù gé cāng zhōu.
离亭逢落日,归路隔沧洲。
tái biàn ān chán shí, sōng qīn dài yuè lóu.
苔遍安禅石,松侵待月楼。
zhòng qī shàng fāng yè, yī zhěn pù shēng qiū.
重栖上方夜,欹枕瀑声秋。
“欹枕瀑声秋”平仄韵脚
拼音:yī zhěn pù shēng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。