爱吟诗

“不透上林关”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不透上林关”出自宋代释慧勤的《偈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù tòu shàng lín guān,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   释慧勤
更新时间: 2024-11-23 07:54:46
“不透上林关”全诗《偈》
八月二十五,有宾兼有主。
辊出雪峰毬,打动禾山鼓。
天帝释摇头,大梵王作舞。
不透上林关,未敢轻相许。
空生不解此家风,惹得岩前华似雨。
《偈》释慧勤 翻译、赏析和诗意

《偈》

八月二十五,
有宾兼有主。
辊出雪峰毬,
打动禾山鼓。
天帝释摇头,
大梵王作舞。
不透上林关,
未敢轻相许。
空生不解此家风,
惹得岩前华似雨。

中文译文:
八月二十五,
这里既有宾客也有主人。
滚滚雪峰球滚出来,
打动起禾山上的鼓。
天帝释放手摇头,
大梵王开始舞动。
无法穿越上林关,
因为还不敢轻易答应。
外人空洞地不理解这家风,
却引起了山前花朵纷纷般的绽放。

诗意:
这首诗以平实、写实的笔触描绘了一个充满喜庆与欢乐的场景。诗中描绘了宾客与主人共同欢庆的情景,宾客们玩耍着雪山上的球,禾山上的鼓声响彻云霄。天帝释迦摇头,大梵天王跳舞,显示了天人相应、共庆盛事。然而,这场喜庆的活动却未透过上林关,主人虽然心生欢喜,但还不敢轻易答应,宛如风云莫测。最后两句表达了外人对这家庭的风气无法理解,但引起了景色宜人的山前花朵竞相绽放。

赏析:
这首诗以简练明快的笔调,将一个欢庆盛事的场景展现在读者面前。作者巧妙地运用景物与人物的描绘,表达了喜庆与欢乐的气氛。诗人通过宾主合作,以及天上神明的参与,将庆贺的氛围推向了极致。然而,尽管有诗人内心的希望和欢喜,但主人仍对外人的参与保持着一种保留,似乎背后还有未知的隐情。最后两句则展现了外人对这种神秘的家庭风气的不解,却不禁被其美丽的景色所吸引。整首诗以简约的表达,展现出深意与寓意,并用形象生动的描写,将读者带入了一个神秘而又欢乐的氛围之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不透上林关”全诗拼音读音对照参考


bā yuè èr shí wǔ, yǒu bīn jiān yǒu zhǔ.
八月二十五,有宾兼有主。
gǔn chū xuě fēng qiú, dǎ dòng hé shān gǔ.
辊出雪峰毬,打动禾山鼓。
tiān dì shì yáo tóu, dà fàn wáng zuò wǔ.
天帝释摇头,大梵王作舞。
bù tòu shàng lín guān, wèi gǎn qīng xiāng xǔ.
不透上林关,未敢轻相许。
kōng shēng bù jiě cǐ jiā fēng, rě dé yán qián huá shì yǔ.
空生不解此家风,惹得岩前华似雨。

“不透上林关”平仄韵脚
拼音:bù tòu shàng lín guān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。