“林间朔吹回”全诗《原居早秋》
秋生深径里,老病眼慵开。
户外行人绝,林间朔吹回,乱蛩鸣古堑,残日照荒台。
唯有他山约,相亲入望来。
户外行人绝,林间朔吹回,乱蛩鸣古堑,残日照荒台。
唯有他山约,相亲入望来。
《原居早秋》释怀古 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《原居早秋》
秋意浓郁的小径里,年老疾病使我无力睁开眼睛。
户外行人已稀少,林间的朔风吹了回来,
混乱的蛩虫在古老的沟渠鸣叫,夕阳残余照耀着荒凉的台地。
只有那座遥远的山峰脉络,相互嬉戏着入眼帘。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的早晨,诗人处于古色古香的小径中,感到年老和疾病使他无法享受秋日的美景。他辗转于夕阳下的空旷山台和朔风吹来的林间,唯有远处山峰的景象使他感到温暖与舒适。
赏析:
《原居早秋》展示了宋代五代诗人释怀古的细腻的写景能力。诗人通过描绘秋天的特征和自己的状况,传达了他对于年华老去和疾病的无奈和思考。诗中运用了对比的手法,通过描绘行人稀少的户外和蛩虫鸣叫的古堑,与遥远山峰的相依相伴,表达了诗人对于远处山峰的向往和归属感。整首诗以简洁、朴素的表达方式,给人一种淡然宁静的感觉。
“林间朔吹回”全诗拼音读音对照参考
yuán jū zǎo qiū
原居早秋
qiū shēng shēn jìng lǐ, lǎo bìng yǎn yōng kāi.
秋生深径里,老病眼慵开。
hù wài háng rén jué, lín jiān shuò chuī huí,
户外行人绝,林间朔吹回,
luàn qióng míng gǔ qiàn, cán rì zhào huāng tái.
乱蛩鸣古堑,残日照荒台。
wéi yǒu tā shān yuē, xiāng qīn rù wàng lái.
唯有他山约,相亲入望来。
“林间朔吹回”平仄韵脚
拼音:lín jiān shuò chuī huí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。