“寒日堕乔枝”全诗《灞陵秋居酬友人见寄》
灞陵秋负期,独客自怀悲。
远水去无极,离人来几时,暝烟沈古道,寒日堕乔枝。
寄信遥天外,殷勤说白髭。
远水去无极,离人来几时,暝烟沈古道,寒日堕乔枝。
寄信遥天外,殷勤说白髭。
《灞陵秋居酬友人见寄》释怀古 翻译、赏析和诗意
灞陵秋居酬友人见寄
独自居住在灞陵秋天,
怀着悲伤,
离期无所寄托。
远望水面连绵无尽,
离别的人何时归来?
黄昏中薄雾笼罩着古道,
寒日将落在高耸的乔木上。
我将情意寄托于信函,
用殷勤的话语告诉白髭的你。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者独自居住在灞陵秋天的情景,他怀着悲伤,没有人能分享他的心情。远离的水面给他带来无尽的思绪,离别的人也不知何时归来。暮色中,薄雾笼罩着古道,寒日将落在高耸的乔木上,给人一种寂寥感。作者用诗意寄托情感于信函,希望通过文字与远方的友人沟通心情。
这首诗通过描绘景物的变化来表达作者内心的孤寂和思念之情。水、古道、阳光、乔木等意象暗示着时间的流转和变化,而作者的孤独和渴望则深深地隐藏在这些景物之中。整首诗情感平缓而沉郁,给人以深思之感。
“寒日堕乔枝”全诗拼音读音对照参考
bà líng qiū jū chóu yǒu rén jiàn jì
灞陵秋居酬友人见寄
bà líng qiū fù qī, dú kè zì huái bēi.
灞陵秋负期,独客自怀悲。
yuǎn shuǐ qù wú jí, lí rén lái jǐ shí,
远水去无极,离人来几时,
míng yān shěn gǔ dào, hán rì duò qiáo zhī.
暝烟沈古道,寒日堕乔枝。
jì xìn yáo tiān wài, yīn qín shuō bái zī.
寄信遥天外,殷勤说白髭。
“寒日堕乔枝”平仄韵脚
拼音:hán rì duò qiáo zhī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。