爱吟诗

“擎茶行于食处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “擎茶行于食处”出自宋代释道昌的《颂古五十七首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qíng chá xíng yú shí chù,诗句平仄:平平平平平仄。

宋代   释道昌
更新时间: 2024-11-24 09:40:07
“擎茶行于食处”全诗《颂古五十七首》
据款结案,得失过半。
尽力担当,上船离岸。
无不指示汝,擎茶行于食处
圣解凡情不过来。
轩轩头角起风雷。
《颂古五十七首》释道昌 翻译、赏析和诗意

诗词《颂古五十七首》是宋代释道昌创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
根据庭审判决,得到的和失去的相当。尽力承担,登上船只离开港口。无一例外地指导你,把茶端到餐桌上。圣人理解平凡人的情感不能遥远。尊贤压众用创造风雷。

诗意:
这首诗词传达了作者对过去的一种赞颂和回忆,展示了古人的智慧和精神风貌。诗中提到了庭审判决的得失,这可以理解为作者对功过得失的审视和总结。他强调了自己在其中所扮演的角色,并描述了他努力承担责任的决心。通过提到指导他的人,作者表达了他对那些教诲和指导他的人的感激之情。他认为圣人能够理解凡人的情感,而不会把自己置身太远的位面。最后,他提到了"轩轩头角起风雷",表达了他对那些卓越的人物和他们创造的风雷效应的敬仰。

赏析:
《颂古五十七首》这首诗词以简练的语言,传达了对过去智慧和精神的敬畏和赞颂。作者通过对得失和努力承担的描述,展示了自己对人生的认识和态度。他强调了对教导自己的人的感激之情,以及对那些伟大人物和他们产生的影响的敬仰。整首诗表达了一种积极向上的情绪,鼓舞人心,让人对追求卓越和奉献有所思考。通过对人生和历史的思考,诗词向读者传递了深刻的哲理和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“擎茶行于食处”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ wǔ shí qī shǒu
颂古五十七首

jù kuǎn jié àn, dé shī guò bàn.
据款结案,得失过半。
jìn lì dān dāng, shàng chuán lí àn.
尽力担当,上船离岸。
wú bù zhǐ shì rǔ, qíng chá xíng yú shí chù.
无不指示汝,擎茶行于食处。
shèng jiě fán qíng bù guò lái.
圣解凡情不过来。
xuān xuān tóu jiǎo qǐ fēng léi.
轩轩头角起风雷。

“擎茶行于食处”平仄韵脚
拼音:qíng chá xíng yú shí chù
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。