爱吟诗

“断续回风度”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “断续回风度”出自唐代韦应物的《司空主簿琴席》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn xù huí fēng dù,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   韦应物
更新时间: 2024-11-27 18:59:16
“断续回风度”全诗《司空主簿琴席》
烟华方散薄,蕙气犹含露。
澹景发清琴,幽期默玄悟。
流连白雪意,断续回风度
掩抑虽已终,忡忡在幽素。
韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《司空主簿琴席》韦应物 翻译、赏析和诗意

司空主簿琴席

烟华方散薄,
蕙气犹含露。
澹景发清琴,
幽期默玄悟。
流连白雪意,
断续回风度。
掩抑虽已终,
忡忡在幽素。

译文:

迷离的光华刚刚散去,
淡淡的幽香仍然含着露。
静谧的景色激发了琴音,
幽暗的心情默默地领悟。
流连于白雪的意境中,
断断续续回荡着风的节奏。
掩抑虽然已经结束,
仍然忧心忡忡在幽静之中。

诗意:

这首诗以琴席为背景,描绘了一种幽静的氛围。烟华散去,蕙气袭来,表现了诗人在此时此地的清幽心境。在静谧的景色中,琴声悠然而起,揭示着作者的幽默寂寞之情。他与白雪相伴,心情在风中游移,虽然表面上掩饰住了忧愁,但仍然默默忧伤在幽静之中。

赏析:

这首诗以琴席为景,通过描绘烟华散去、蕙气弥漫的场景,以及澹静的景色和幽暗的心情,表达了诗人内心深处的孤寂和忧愁。诗人通过流连于白雪的意境,回荡着风的声音,展示了自己内心的忧伤和迷茫。虽然他主动掩饰住了内心的苦痛,但仍然忧心忡忡,幽静之中的忧愁无法摆脱。

整首诗情感内敛,语言简练,通过意象的描绘,营造出一种幽静而忧伤的氛围,使读者能够感受到诗人内心的孤独和深邃。诗人韦应物运用了简洁有力的语言,将情感融入意象之中,使诗词更加生动和引人入胜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“断续回风度”全诗拼音读音对照参考

sī kōng zhǔ bù qín xí
司空主簿琴席

yān huá fāng sàn báo, huì qì yóu hán lù.
烟华方散薄,蕙气犹含露。
dàn jǐng fā qīng qín, yōu qī mò xuán wù.
澹景发清琴,幽期默玄悟。
liú lián bái xuě yì, duàn xù huí fēng dù.
流连白雪意,断续回风度。
yǎn yì suī yǐ zhōng, chōng chōng zài yōu sù.
掩抑虽已终,忡忡在幽素。

“断续回风度”平仄韵脚
拼音:duàn xù huí fēng dù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。