“殷勤借问溪边叟”全诗《钓台》
自过羊裘七里滩,寻思欲见故人难。
殷勤借问溪边叟,近日谁来把钓竿。
殷勤借问溪边叟,近日谁来把钓竿。
《钓台》释北野 翻译、赏析和诗意
《钓台》
自过羊裘七里滩,
寻思欲见故人难。
殷勤借问溪边叟,
近日谁来把钓竿。
中文译文:
我自过去七里滩,
心中思绪纷繁,见到故人困难。
我殷勤地向溪边的老人借问,
最近有谁拿着钓竿来了?
诗意:
这首诗描述了作者走过七里滩时的心情。他心中充满了对故人的思念,却发现见不到他。于是,他向溪边的老人询问最近是否有人带着钓竿来过。通过诗人内心的焦虑和期待,表达了对故人的思念和希冀。
赏析:
这首诗以简洁而直接的语言,抒发了作者的深情和思念之情。通过描述自己经过七里滩的场景,以及向溪边老人借问的情节,诗人将自己内心的焦虑和渴望写入诗中,真挚地表达了对故人的思念之情。
此外,诗中还融入了大自然的元素,如羊裘、溪边等,为整个诗歌增添了一丝淡淡的田园风情。全诗唯美而含蓄,意境深远,给人以心灵的感动和思考。通过朴实的语句,表达了作者内心深处对友情的珍视,以及面对友情不可预知变化所产生的焦虑和无奈。
“殷勤借问溪边叟”全诗拼音读音对照参考
diào tái
钓台
zì guò yáng qiú qī lǐ tān, xún sī yù jiàn gù rén nán.
自过羊裘七里滩,寻思欲见故人难。
yīn qín jiè wèn xī biān sǒu, jìn rì shuí lái bǎ diào gān.
殷勤借问溪边叟,近日谁来把钓竿。
“殷勤借问溪边叟”平仄韵脚
拼音:yīn qín jiè wèn xī biān sǒu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。