“西风寒入野人家”全诗《九月一日》
门外行蹊落叶遮,西风寒入野人家。
重阳日近秋光足,开遍闲庭帝女花。
重阳日近秋光足,开遍闲庭帝女花。
《九月一日》沈规 翻译、赏析和诗意
《九月一日》
门外行蹊落叶遮,
西风寒入野人家。
重阳日近秋光足,
开遍闲庭帝女花。
中文译文:
九月一日,门外的小路上落叶遮蔽着,
西风寒气侵入了乡间的家。
重阳节即将到来,秋光足够明亮,
闲庭中的花朵开得满满的,像帝女般美丽。
诗意:
这首诗描绘了九月一日的景象。诗人通过描写门外道路上落叶纷飞,西风带来的寒气渗入农家住宅,以及闲庭中盛开的花朵,展现了秋天的景色和氛围。其中,重阳日即将到来,寓意着传统节日的临近,使得秋光更加明亮,也预示着丰收的季节即将到来。
赏析:
这首诗以简洁的语言,描绘了九月秋天的景色和气息。通过落叶、寒风和盛开的花朵等细节描写,传达出深秋的凄凉和季节变迁的冷峻。诗人巧妙地运用“帝女花”这一形象,将闲庭中花朵的美丽与传统佳节联系起来,给人以节日的喜庆和希望的暗示。整首诗意境明朗,意境清新流畅,通过简洁有力的语言表达了作者对九月秋天的生动描绘,既展现了秋天的无限魅力也点缀了秋天的喜庆气息。
“西风寒入野人家”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè yī rì
九月一日
mén wài háng qī luò yè zhē, xī fēng hán rù yě rén jiā.
门外行蹊落叶遮,西风寒入野人家。
chóng yáng rì jìn qiū guāng zú, kāi biàn xián tíng dì nǚ huā.
重阳日近秋光足,开遍闲庭帝女花。
“西风寒入野人家”平仄韵脚
拼音:xī fēng hán rù yě rén jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。