“龙龟不再出”全诗《义方堂瞻先贤遗像》
龙龟不再出,谁能探真精。
图书天所付,手授之二程。
欲知千载意,窗外草青青。
图书天所付,手授之二程。
欲知千载意,窗外草青青。
《义方堂瞻先贤遗像》丘葵 翻译、赏析和诗意
义方堂瞻先贤遗像,朝代:宋代
作者:丘葵
龙龟不再出,谁能探真精。
图书天所付,手授之二程。
欲知千载意,窗外草青青。
中文译文:
正直的先贤的遗像在义方堂瞻仰。
龙和龟已经不再出现,谁能够揭示他们真正的精神。
他的精神和智慧都被传承在书册中,被世人传颂万世。
如果你想了解他们千载之久的意义,只需看窗外那青绿的草地。
诗意:
这首诗描绘了一个人在读书研习中对先贤的景仰和探索。诗中的“龙龟”代表古代传说中的神兽,象征着古人的智慧和精神,现在已经不再出现了。然而,他们的真正意义和精髓被传承在世世代代的书籍中,通过阅读和研究,我们能够领悟到他们的思想和智慧。诗人通过窗外青草的形象,表达了瞻仰先贤的追求和希望。
赏析:
这首诗写出了诗人对先贤的景仰和钦佩之情,也传递了对学识和智慧的追求。诗人通过描绘龙龟不再出现的情景,强调了古人智慧的珍贵和稀有性。通过将图书与天赋的方式相提并论,展示了知识和智慧的重要性。最后,诗人运用窗外青草的意象,表达了追寻先贤思想和智慧的渴望。整首诗意味深长,表达了对知识和学识的追求,以及对古人智慧的景仰和赞美。
“龙龟不再出”全诗拼音读音对照参考
yì fāng táng zhān xiān xián yí xiàng
义方堂瞻先贤遗像
lóng guī bù zài chū, shuí néng tàn zhēn jīng.
龙龟不再出,谁能探真精。
tú shū tiān suǒ fù, shǒu shòu zhī èr chéng.
图书天所付,手授之二程。
yù zhī qiān zǎi yì, chuāng wài cǎo qīng qīng.
欲知千载意,窗外草青青。
“龙龟不再出”平仄韵脚
拼音:lóng guī bù zài chū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。