晚吹划开三面碧,晨曦收住一天寒。
南屏洞户萝阴合,东极鳌峰雪浪漫。
远近声形穷不得,离朱师旷漫凭栏。
登西湖北楼
寻游心绪忍阑珊,
高处重登始是观。
晚吹划开三面碧,
晨曦收住一天寒。
南屏洞户萝阴合,
东极鳌峰雪浪漫。
远近声形穷不得,
离朱师旷漫凭栏。
中文译文:
登上西湖北楼,
寻觅游玩的心情默默忍耐。
到了高处再次登上,才体会到壮丽景色的美好。
傍晚的微风掠过水面,波光粼粼。
早晨的阳光渐渐消退,天气渐渐寒冷。
南面的屏风与洞口房门,交织出蔓蔓琴声,给人一种合为一体的感觉。
东边的鳌峰山上,白雪飘飘,如诗如画。
近处和远处的声音和形状都无法穷尽,离开红尘,心旷神怡,凭栏远望。
诗意和赏析:
这首诗描绘了登上西湖北楼时所见所感。诗人在游览的过程中,经历了心情的变化,从一开始的烦躁不安,到登上高楼后的豁然开朗。诗中以“阑珊”形容心绪的压抑,而到了登高之后,一切变得豁然开朗,观赏到了美丽壮观的景色。傍晚的微风划开了水面的波光,清晨的阳光收敛了一天的寒冷,给人一种宁静和温暖的感觉。诗人还描绘了南屏和洞户的景象,将琴声和自然的声音融合在一起,形成一种和谐共鸣的氛围。而东边的鳌峰山上的白雪,更是给人一种浪漫的感觉。整首诗以凭栏远望来结束,表达了诗人在离开尘世的环境后,放松心情,远离纷扰,感受自然的美好和宁静。
这首诗词通过描写自然景色和心情变化,表达了诗人对自然的热爱和对离尘寥寥的渴望。同时,通过景色的描绘,诗人也传达了一种宁静和平和的氛围,使读者也能在诗歌中得到一份慰藉和放松。整体上,这首诗表现了诗人对美景和宁静的向往,并通过诗歌的描绘让读者感受到这种美好。
dēng xī hú běi lóu
登西湖北楼
xún yóu xīn xù rěn lán shān, gāo chù zhòng dēng shǐ shì guān.
寻游心绪忍阑珊,高处重登始是观。
wǎn chuī huà kāi sān miàn bì, chén xī shōu zhù yì tiān hán.
晚吹划开三面碧,晨曦收住一天寒。
nán píng dòng hù luó yīn hé, dōng jí áo fēng xuě làng màn.
南屏洞户萝阴合,东极鳌峰雪浪漫。
yuǎn jìn shēng xíng qióng bù dé, lí zhū shī kuàng màn píng lán.
远近声形穷不得,离朱师旷漫凭栏。
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。