“文忠文穆两相望”全诗《嘲韩侂胃》
一在卢陵一豫章,文忠文穆两相望。
大家飞上梧桐树,自有旁人说短长。
大家飞上梧桐树,自有旁人说短长。
《嘲韩侂胃》庆元士人 翻译、赏析和诗意
《嘲韩侂胃》
一在卢陵一豫章,
文忠文穆两相望。
大家飞上梧桐树,
自有旁人说短长。
中文译文:
在卢陵和豫章两地,
文忠和文穆相对而望。
大家都飞上梧桐树,
旁观者总是有话说。
诗意:
这首诗以讽刺的方式表达了对于世俗之间议论纷纷的批判。作者通过描绘一群人群集在梧桐树上观望,旁观者们对于文忠和文穆这两位知识分子的言行始终都有不同的看法和评论。诗人通过这幅画面,表达了对于人们善于议论而不去探究真相的嘲讽。
赏析:
这首诗词以简练的形式表达了深刻的议论批判。作者通过以梧桐树上的群集现象来象征人们对于他人行为的善于评论和爱管闲事的态度。同时,通过描述旁观者们的不同意见和评论,揭示了传言和言辞之间的虚假和片面性。这种嘲讽方式既警示人们不要轻易相信他人的议论,也提醒人们要保持审慎和理性的态度。
整体上,这首诗意味深长,通过简洁而明确的语言揭示了人们对于他人言行的评论以及言说之间的荒谬。它将读者引向思考言辞的真实性和言说的价值。
“文忠文穆两相望”全诗拼音读音对照参考
cháo hán tuō wèi
嘲韩侂胃
yī zài lú líng yī yù zhāng, wén zhōng wén mù liǎng xiāng wàng.
一在卢陵一豫章,文忠文穆两相望。
dà jiā fēi shàng wú tóng shù, zì yǒu páng rén shuō duǎn cháng.
大家飞上梧桐树,自有旁人说短长。
“文忠文穆两相望”平仄韵脚
拼音:wén zhōng wén mù liǎng xiāng wàng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。