“柳菊知归应改色”全诗《归去来馆》
来兮归去拂尘缨,引目家山一日程。
柳菊知归应改色,稚儿门候仆欢迎。
柳菊知归应改色,稚儿门候仆欢迎。
《归去来馆》钱闻诗 翻译、赏析和诗意
中文译文:回归于故居,清晨拂去尘埃遮挡,眼前是一天的行程。柳树和菊花意识到主人的归来而改变颜色,年幼的孩子们在门口等候着仆人的热情欢迎。
诗意:这首诗描述了作者归家的情景。作者经历了一段旅途,终于回到了自己的故居。在回家的路程中,他看到柳树和菊花已经开始改变颜色,意识到他的归来。他的家人也为他的回归准备了欢迎。
赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了归家的场景。通过描述柳树和菊花的颜色改变,表达了主人的归来对周围环境产生的影响和重要性。孩子们在门口等候着仆人的欢迎,展现了家庭温暖、团结和爱的氛围。整首诗情感平和,透露出一种对家的向往和归属感。这首诗也展示了宋代文人对家庭的重视和对温暖家庭氛围的向往。
“柳菊知归应改色”全诗拼音读音对照参考
guī qù lái guǎn
归去来馆
lái xī guī qù fú chén yīng, yǐn mù jiā shān yī rì chéng.
来兮归去拂尘缨,引目家山一日程。
liǔ jú zhī guī yīng gǎi sè, zhì ér mén hòu pū huān yíng.
柳菊知归应改色,稚儿门候仆欢迎。
“柳菊知归应改色”平仄韵脚
拼音:liǔ jú zhī guī yīng gǎi sè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。