“扰扰征人相顾语”全诗《句》
扰扰征人相顾语,萧萧落木不胜秋。
《句》欧阳鈇 翻译、赏析和诗意
句
扰扰征人相顾语,
萧萧落木不胜秋。
中文译文:
旅途劳累的人们彼此低声交谈,
寒风凛冽中,树叶纷纷飘落,秋意渐浓。
诗意:
这首诗通过描绘秋天景色和征途中的行人,表达了对宁静的向往和对旅途的思念之情。
赏析:
欧阳鈇这首短小精悍的诗,以简洁的语言表达了对秋天景色和旅途的描绘。第一句描绘了征人们在路途中低声细语的场景,暗示着行人们疲惫的身心和互相的关怀。第二句通过描绘秋天树叶纷纷飘落的景象,展示了寒风中的凄凉和季节的更替。通过对征人和秋天景色的描绘,表达了对宁静生活和思乡之情的渴望。这首诗字数不多,却展现了作者独特的描绘能力和对细节的关注,给读者留下了余韵。
“扰扰征人相顾语”全诗拼音读音对照参考
jù
句
rǎo rǎo zhēng rén xiāng gù yǔ, xiāo xiāo luò mù bù shèng qiū.
扰扰征人相顾语,萧萧落木不胜秋。
“扰扰征人相顾语”平仄韵脚
拼音:rǎo rǎo zhēng rén xiāng gù yǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。