爱吟诗

“碎花犹带马嵬尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “碎花犹带马嵬尘”出自宋代缪鉴的《海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì huā yóu dài mǎ wéi chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   缪鉴
更新时间: 2024-11-24 12:24:09
“碎花犹带马嵬尘”全诗《海棠》
滴滴妖娆睡未醒,碎花犹带马嵬尘
少年正抱忧时恨,更有因花比太真。
《海棠》缪鉴 翻译、赏析和诗意

《海棠》

滴滴妖娆睡未醒,
碎花犹带马嵬尘。
少年正抱忧时恨,
更有因花比太真。

中文译文:
醉酒般妖娆的海棠花还没有醒来,
散落的花瓣上还沾着马嵬山的尘土。
年轻人正抱着忧愁和痛苦,
突然发现,他的忧愁与花朵的美丽相比已经微不足道。

诗意:
这首诗表达了作者对海棠花的赞美,同时也反映了人生的短暂和无常。海棠是一种美丽而妖娆的花,但它的美丽只是片刻,就像醉酒一样,一觉醒来时已经凋谢。作者将海棠花与马嵬山联系在一起,凸显了时间的流逝和物是人非的感触。年轻人抱着忧愁时,忽然发现自己的忧愁只是短暂的,与海棠花的美丽相比微不足道。这种对人生悲欢离合的思考,使诗中的海棠花成为了一种象征。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了美丽而短暂的海棠花,通过与马嵬尘的对比凸显了时间的流逝。诗人用“滴滴妖娆睡未醒”一句将海棠花的美丽描绘得妖艳动人,同时也表达了它短暂的生命。最后两句“少年正抱忧时恨,更有因花比太真”,则展示了诗人思考人生的态度,以及对岁月流转的感慨。整首诗以寥寥数语,表达了作者对花朵之美的赞美,同时又呈现了对时间流逝和人生短暂的反思,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“碎花犹带马嵬尘”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng
海棠

dī dī yāo ráo shuì wèi xǐng, suì huā yóu dài mǎ wéi chén.
滴滴妖娆睡未醒,碎花犹带马嵬尘。
shào nián zhèng bào yōu shí hèn, gèng yǒu yīn huā bǐ tài zhēn.
少年正抱忧时恨,更有因花比太真。

“碎花犹带马嵬尘”平仄韵脚
拼音:suì huā yóu dài mǎ wéi chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。