“凄凄芳草望中迷”全诗《春归》
落尽棠梨水拍堤,凄凄芳草望中迷。
无情最是枝头鸟,不管人愁只顾啼。
无情最是枝头鸟,不管人愁只顾啼。
《春归》孟淑卿 翻译、赏析和诗意
《春归》
水拍着河堤,掉落了满地的棠梨花,春水泛起了一片美丽的红波浪。望着满地的芳草,如此凄凉,令人心生困惑。那些枝头的鸟儿们并不关心这一切,它们无情地欢快地啼叫着,毫不理会人们的忧愁。
中文译文:
春水拍击河堤,棠梨花落尽,泛起红波。凄凉的芳草望不透究竟,令人迷茫。无情的鸟儿欢快地在枝头啼叫,对人们的烦忧毫不关心。
诗意:
这首诗描绘了春天回归的景象。芳草满地,花开如潮,水波涟漪,给人带来了春意盎然的美好感受。然而,在这美景之中,作者却感到凄凉和迷茫,而那些无情的鸟儿则毫不理会人们的烦忧,继续欢快地啼叫。通过对自然景象和人情的对比,诗中表达了作者对于命运无情、人事无常的思索。
赏析:
《春归》是孟淑卿创作的一首描绘春天的诗词。诗中通过描绘水拍堤、芳草萧瑟和鸟儿欢快啼叫的场景,表达了作者对于命运无情、人事无常的感叹。诗词中运用了独特的意象和比喻手法,既展示了春天回归的美好景象,又通过对自然景象与人情的对比,表达了对人世间无常性和命运无情的思考。整首诗情感沉郁而哀愁,折射出对命运与人世之间的矛盾感受,令读者产生共鸣。
“凄凄芳草望中迷”全诗拼音读音对照参考
chūn guī
春归
luò jǐn táng lí shuǐ pāi dī, qī qī fāng cǎo wàng zhōng mí.
落尽棠梨水拍堤,凄凄芳草望中迷。
wú qíng zuì shì zhī tóu niǎo, bù guǎn rén chóu zhǐ gù tí.
无情最是枝头鸟,不管人愁只顾啼。
“凄凄芳草望中迷”平仄韵脚
拼音:qī qī fāng cǎo wàng zhōng mí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。