“祇许相邀入剡迷”全诗《题竹山寺》
乱山幽蔼隔招提,祇许相邀入剡迷。
山树风泉为谁响,春城一夜到鸣鸡。
山树风泉为谁响,春城一夜到鸣鸡。
《题竹山寺》梅询 翻译、赏析和诗意
中文译文:《题竹山寺》
乱山幽蔼隔招提,
只许相邀入剡迷。
山树风泉为谁响,
春城一夜到鸣鸡。
诗意:这首诗描绘了竹山寺的景致。山峦起伏,茂密的竹林将寺庙隔开,只允许那些真心相邀的人进入幽静的境地。山中的树木和泉水,对于谁传达它们的声音是个谜。春天的来临伴随着一夜之间鸣叫的鸡鸣声。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了竹山寺的景色和氛围,展现了诗人对自然的敬畏之情。乱山幽蔼、剡迷等词语表达了竹林环绕下的寺庙的幽静与神秘,使读者感受到山林中的安宁与灵性。诗中的山树风泉声为谁响的问题,表达了山中事物自然而起的错综复杂的关系,让读者产生联想。最后一句描绘了一个春天的清晨,一夜之间,鲜明的鸡鸣声震醒了整个春城,展示了季节的变化和生机勃勃的景象,给人以生气勃发的感觉。通过对景色、声音和时间的描绘和对比,这首诗表现了作者对自然的细腻观察和对生活的深思。
“祇许相邀入剡迷”全诗拼音读音对照参考
tí zhú shān sì
题竹山寺
luàn shān yōu ǎi gé zhāo tí, qí xǔ xiāng yāo rù shàn mí.
乱山幽蔼隔招提,祇许相邀入剡迷。
shān shù fēng quán wèi shuí xiǎng, chūn chéng yī yè dào míng jī.
山树风泉为谁响,春城一夜到鸣鸡。
“祇许相邀入剡迷”平仄韵脚
拼音:qí xǔ xiāng yāo rù shàn mí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。