“春幡剪彩时”全诗《句》
腊酒催诗处,春幡剪彩时。
《句》罗舜举 翻译、赏析和诗意
句字何年有,吾言当独醒。
落笔如梳簈,千山尽一形。
山缄时冻雪,河静处倒影。
稻花盈手笠,春绿覆长池。
中文译文:句子何时产生,我所言应当真切。写字如剔骨梳,千山化作一种形态。山的轮廓定格时是冻雪,河的宁静处映照倒影。稻花盈满手上的笠子,春天的绿色覆盖着长池。
诗意:这首诗描述了诗句的魅力和诗人的创作过程。腊酒代表着写作时的沉思和触发灵感的源泉,春幡剪彩则象征诗句的华丽和精致。诗人感叹句子的诞生时刻难以预知,但他希望自己的诗句能独具醒悟之处。他将写字比作梳理骨骼般的工作,将千山的景象浓缩成一种形态。山与河分别代表着静和动,形成了对比,展示了诗句中不同的表现形式。最后,诗人运用稻花和春绿来描绘诗句的美丽和生机盎然的景象。
赏析:这首诗通过对诗句创作过程的描绘,展现了诗人对诗句的独特认知和追求。诗中运用了许多意象来表达诗句的特质,如梳簈、冻雪、倒影、稻花和春绿等,形象生动。诗人将自己的写作比作梳理骨骼,将千山浓缩成一种形态,显示出他对诗句锐利而准确的观察和把握。同时,诗人借助山和河两个意象的对比,展示了诗句的多样表现形式。最后的稻花和春绿则描绘了诗句的美丽和生机盎然的景象,给人以愉悦和愉快的感受。整首诗构思独特、形象鲜明,意境清新,语言简练,具有很高的艺术价值。
“春幡剪彩时”全诗拼音读音对照参考
jù
句
là jiǔ cuī shī chù, chūn fān jiǎn cǎi shí.
腊酒催诗处,春幡剪彩时。
“春幡剪彩时”平仄韵脚
拼音:chūn fān jiǎn cǎi shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。