爱吟诗

“卷起长江作长笺”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “卷起长江作长笺”出自宋代吕殊的《蛾眉亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juǎn qǐ cháng jiāng zuò zhǎng jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   吕殊
更新时间: 2024-11-27 14:23:29
“卷起长江作长笺”全诗《蛾眉亭》
采石江头月正弦,捉月台边酒满船。
扰扰利名蚁慕羶,如公岂但酒独贤。
平生醉里诗三千,卷起长江作长笺
悲哉人世隔天渊,一日乘风反自然。
死生在我我则天,欲死得死岂其冤。
欲罢长风大放颠,苍茫何处可拍骑鲸肩。
《蛾眉亭》吕殊 翻译、赏析和诗意

《蛾眉亭》
中文译文:在采石江边,月牙初开,捉月台上酒满船。纷纷乱乱追逐名利的人们羡慕不已,难道只有我会珍爱美酒。我一生醉心于写诗,卷起整整长江写成一卷长篇。可叹啊,人生与天地隔绝,一日之间却反常违天。生死掌握在自己手中,欲死时死又怎能有冤屈?欲罢不能,长风飘摇,大胆放肆。苍茫茫无边无际,何处可拍打骑鲸之肩。

诗意:这首诗表达了诗人对于现实社会中名利欲望的嘲讽和追求内心自由与真理的渴望。诗人通过描绘月光下的酒足船满的情景,暗指现实社会中人们的追逐利益和欲望,而自己却不是其中之一,他珍爱诗文和美酒。他无视世俗的名利,热爱写诗,用酒填满了他的心灵。

赏析:诗人通过描述月光下酒足船满的画面,富有情感地表达了自己对于现实社会的不屑和追求内心自由的渴望。他嘲讽那些为名利而不顾一切的人们,自己却只追求身心的自由和诗歌的创作。他深深地感受到现实与理想之间的隔阂,表达了对于世俗的不满和对内心真理的追求。最后,诗人意味深长地说出“何处可拍打骑鲸之肩”,意为在这样的世俗中,无处可去,他大胆追求自己的理想和内心的自由。整首诗通过表达诗人的思想情绪,展示了对尘世的嘲讽和对内心追求的坚持,非常具有宋代诗人的豪放和抒情风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“卷起长江作长笺”全诗拼音读音对照参考

é méi tíng
蛾眉亭

cǎi shí jiāng tóu yuè zhèng xián, zhuō yuè tái biān jiǔ mǎn chuán.
采石江头月正弦,捉月台边酒满船。
rǎo rǎo lì míng yǐ mù shān, rú gōng qǐ dàn jiǔ dú xián.
扰扰利名蚁慕羶,如公岂但酒独贤。
píng shēng zuì lǐ shī sān qiān, juǎn qǐ cháng jiāng zuò zhǎng jiān.
平生醉里诗三千,卷起长江作长笺。
bēi zāi rén shì gé tiān yuān, yī rì chéng fēng fǎn zì rán.
悲哉人世隔天渊,一日乘风反自然。
sǐ shēng zài wǒ wǒ zé tiān, yù sǐ de sǐ qǐ qí yuān.
死生在我我则天,欲死得死岂其冤。
yù bà cháng fēng dà fàng diān, cāng máng hé chǔ kě pāi qí jīng jiān.
欲罢长风大放颠,苍茫何处可拍骑鲸肩。

“卷起长江作长笺”平仄韵脚
拼音:juǎn qǐ cháng jiāng zuò zhǎng jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。