爱吟诗

“吹笙人去几时还”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吹笙人去几时还”出自宋代吕声之的《紫霄亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī shēng rén qù jǐ shí hái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   吕声之
更新时间: 2024-11-28 10:52:23
“吹笙人去几时还”全诗《紫霄亭》
半空烟雨有无间,碧玉屏开四面山。
我欲紫霄亭上望,吹笙人去几时还
《紫霄亭》吕声之 翻译、赏析和诗意

紫霄亭

半空烟雨有无间,
碧玉屏开四面山。
我欲紫霄亭上望,
吹笙人去几时还。

中文译文:
紫霄亭

天空中的烟雨渺茫无边,
碧玉屏飞扬展开四面山。
我心欲上紫霄亭俯瞰世界,
吹奏笙箫的人何时能回来?

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽而难以触及的景象,以及诗人对这个景象的渴望。

赏析:
这首诗词运用了简练而有力的语言描绘了一幅烟雨迷蒙的画面,给人一种恍若隔世的感觉。紫霄亭被描绘成一个不同凡响的地方,具有久远的历史和辽阔的视野。诗人心中渴望能够站在紫霄亭的高处俯瞰大千世界,触摸到那些不可及的景色和感受。最后两句表达了诗人对演奏笙箫之人的期待,他希望这个人能够早日返回,让音乐再度响起,让那美丽的景色得到更完整的体验。整首诗词唤起了读者对美景和美妙体验的向往,同时也表达了对逝去时光的怀念和对音乐的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吹笙人去几时还”全诗拼音读音对照参考

zǐ xiāo tíng
紫霄亭

bàn kōng yān yǔ yǒu wú jiàn, bì yù píng kāi sì miàn shān.
半空烟雨有无间,碧玉屏开四面山。
wǒ yù zǐ xiāo tíng shàng wàng, chuī shēng rén qù jǐ shí hái.
我欲紫霄亭上望,吹笙人去几时还。

“吹笙人去几时还”平仄韵脚
拼音:chuī shēng rén qù jǐ shí hái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹笙人去几时还”的相关诗句