“世途自巘嶮”全诗《书情》
萧疏远市嚣,山窟杂耕樵。
穷鬼乘吾拙,钱神挟汝骄。
世途自巘嶮,真性本逍遥。
尚想荣期乐,纶巾傲汉貂。
穷鬼乘吾拙,钱神挟汝骄。
世途自巘嶮,真性本逍遥。
尚想荣期乐,纶巾傲汉貂。
《书情》刘翼 翻译、赏析和诗意
《书情》是宋代刘翼创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文:
离开繁华市井的喧嚣,
我隐居在山洞中,与农夫樵夫为伴。
贫困的人嘲笑我的拙朴,
富有的人以你为骄傲。
世间的道路险峻崎岖,
真正的本性却自由逍遥。
我依然向往荣华富贵的生活,
傲慢的态度如华丽的貂裘。
这首诗通过对比繁华与贫困、拙朴与骄傲的对立,表达了作者对尘世中的种种矛盾和挑战的思考。诗中的"萧疏远市嚣"和"山窟杂耕樵"表明作者远离尘嚣生活,寻求内心的宁静和简朴。"穷鬼乘吾拙,钱神挟汝骄"则揭示了社会上对贫困者和富有者的不公平对待和嘲讽。诗中表达了作者对这种现象的思考和对社会不平等现象的反思。
在诗的后半部分,作者主张真正的自由应该是内心的自在。"世途自巘嶮,真性本逍遥"表达了作者对世俗道路的不满和对追求内心喜悦和自由的向往。然而,"尚想荣期乐,纶巾傲汉貂"一句则展现了作者内心对功名和荣华富贵的向往和矛盾心理。
整首诗词以简洁的语言,通过对比描写和反思,表达了作者对现实社会不公平和对内心自由追求的思考与渴望。
“世途自巘嶮”全诗拼音读音对照参考
shū qíng
书情
xiāo shū yuǎn shì xiāo, shān kū zá gēng qiáo.
萧疏远市嚣,山窟杂耕樵。
qióng guǐ chéng wú zhuō, qián shén xié rǔ jiāo.
穷鬼乘吾拙,钱神挟汝骄。
shì tú zì yǎn xiǎn, zhēn xìng běn xiāo yáo.
世途自巘嶮,真性本逍遥。
shàng xiǎng róng qī lè, guān jīn ào hàn diāo.
尚想荣期乐,纶巾傲汉貂。
“世途自巘嶮”平仄韵脚
拼音:shì tú zì yǎn xiǎn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。