爱吟诗

“一枝持赠君”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一枝持赠君”出自宋代刘文晦的《种梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī zhī chí zèng jūn,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   刘文晦
更新时间: 2024-11-25 04:13:04
“一枝持赠君”全诗《种梅》
佳人天一方,岁暮音书绝。
一枝持赠君,犹带去年雪。
《种梅》刘文晦 翻译、赏析和诗意

种梅

佳人天一方,
岁暮音书绝。
一枝持赠君,
犹带去年雪。

诗词的中文译文:

种梅

美丽的女郎天涯飘泊,
岁尽音书消息中断。
一枝梅花我赠予你,
依然带着去年的雪。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代诗人刘文晦创作的《种梅》。诗人用精湛的词藻和意象,表达了离别情愁和对过往美好之事的怀念之情。

诗中的“佳人天一方”,描述了一位美丽的女子背井离乡,远离家乡天涯漂泊的景象。这里借用了“天涯”一词,强调了两人的分离之遥远和无法预知的未来。

“岁暮音书绝”一句揭示了岁月的流转,传来的音信由于种种原因已经中断,增添了离别的悲戚。年终将至,无法与心爱之人交流音信更增加了诗人的思念之情。

接着,诗人通过“一枝持赠君,犹带去年雪”的描写,表达了自己对心爱之人深深的怀念之情。将一枝梅花作为送礼的物品,梅花代表着坚强和坚持,它被诗人视作自己对爱人的深情告白和依依不舍的缅怀。

最后一句“犹带去年雪”,用梅花的形象将过去的美好回忆和情感连结起来。梅花在冬季盛开,有时带着去年残留的雪,象征着过去的美好和回忆。这句话也暗示了诗人心中永不磨灭的记忆和对过去美好时光的怀念。

整首诗以简洁的文字描绘了深深的离别之情和对过去美好的追忆之情,凝结了作者内心的思念和情感。通过梅花这一意象的运用,诗人表达了对爱人深深的怀念,以及对过去美好时光的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一枝持赠君”全诗拼音读音对照参考

zhǒng méi
种梅

jiā rén tiān yī fāng, suì mù yīn shū jué.
佳人天一方,岁暮音书绝。
yī zhī chí zèng jūn, yóu dài qù nián xuě.
一枝持赠君,犹带去年雪。

“一枝持赠君”平仄韵脚
拼音:yī zhī chí zèng jūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。