爱吟诗

“知师几驻筇”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “知师几驻筇”出自宋代刘曈的《禅师塔次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī shī jǐ zhù qióng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   刘曈
更新时间: 2024-11-25 15:55:27
“知师几驻筇”全诗《禅师塔次韵》
皓月孤悬处,知师几驻筇
铁鞋虽踏破,只履觅无从。
传法灯灯火,闻经处处龙。
可怜狂醉客,夜坐谩搥钟。
《禅师塔次韵》刘曈 翻译、赏析和诗意

禅师塔次韵

皓月孤悬处,
知师几驻筇。
铁鞋虽踏破,
只履觅无从。
传法灯灯火,
闻经处处龙。
可怜狂醉客,
夜坐谩搥钟。

诗词的中文译文:
皓月高悬在天空,
知道禅师住在哪里?
虽然铁鞋已经踏破,
却只找到了无痕迹。
传播佛法的灯火,
每个地方都闪耀着龙的形象。
值得怜悯的疯狂醉客,
深夜里敲响着无声的钟。

诗意解析:
这首诗描绘了一个禅师行踪不定的形象。皓月高悬,象征着禅宗的智慧和清明。然而,诗中的禅师却如此难以捉摸,让人难以追寻到他的行踪。铁鞋早已磨破,却没有留下足迹。这可能暗示禅师的行迹已超脱了尘世,离开了凡俗的轨迹。然而,他传播佛法的灯火却遍布各处,象征着他在人们心中的影响力。最后两句表达了对这位禅师的敬佩和怜悯。他常年在禅修中陶醉,深夜里敲响钟声,可能象征着他对修行道路的坚持,以及他对追求真理的执着。

赏析:
这首诗以简练的表达展现了禅师的特殊形象。诗中采用了对比手法,通过描述皓月高悬的美景与禅师行踪的难寻之间的对比,突出了禅师的神秘性与超凡脱俗之处。铁鞋踏破、无痕迹的描述更加凸显了禅师的超然与不可捉摸的存在。最后两句则表达了作者对禅师的敬佩与怜悯之情,揭示了禅师对修行道路的孤独与执着。整首诗意蕴含深邃,给人以思考禅修与人生意义的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“知师几驻筇”全诗拼音读音对照参考

chán shī tǎ cì yùn
禅师塔次韵

hào yuè gū xuán chù, zhī shī jǐ zhù qióng.
皓月孤悬处,知师几驻筇。
tiě xié suī tà pò, zhǐ lǚ mì wú cóng.
铁鞋虽踏破,只履觅无从。
chuán fǎ dēng dēng huǒ, wén jīng chǔ chù lóng.
传法灯灯火,闻经处处龙。
kě lián kuáng zuì kè, yè zuò mán chuí zhōng.
可怜狂醉客,夜坐谩搥钟。

“知师几驻筇”平仄韵脚
拼音:zhī shī jǐ zhù qióng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。