爱吟诗

“云在行人脚下飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云在行人脚下飞”出自宋代刘倓的《蓬岛山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún zài háng rén jiǎo xià fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   刘倓
更新时间: 2024-11-28 04:15:56
“云在行人脚下飞”全诗《蓬岛山》
轧轧笋舆过翠微,路经蓬岛锁云霏。
雨从半岭岩窝出,云在行人脚下飞
《蓬岛山》刘倓 翻译、赏析和诗意

《蓬岛山》是刘倓所创作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文及对其诗意和赏析的解析:

蓬岛山
轧轧笋舆过翠微,
路经蓬岛锁云霏。
雨从半岭岩窝出,
云在行人脚下飞。

译文:
卷起篷帆的竹舆轧轧地行驶在翠微的水面上,
行进的路经过蓬岛,锁住了云雾飘渺之景。
雨从山脊的一半岩窝中涌出,
云却在行人的脚下自由地飞翔。

诗意与赏析:
这首诗通过描绘一幅山水画面,表达了诗人对自然景色的赞美和对人生的思考。

诗的第一句描述了一辆笋舆(装有篷帆的竹船)在翠绿的水面上缓慢行驶的景象,悠然神态之间充满和谐与美感。

第二句写到了路途经过蓬岛,蓬岛因云雾缭绕而呈现一种神秘与飘渺之感,仿佛锁住了云霏的景象。这里的蓬岛可解读为意境深沉、遥远而神奇的地方,象征着诗人对于远方的向往与渴望。

随后,诗的下半部分表现了一种天地的逆转。雨水却不是从云中降落,而是从山脊的岩窝中涌出,形成清新的山雨。与此同时,行人的脚下却飞翔着白云,描绘出云在行人脚下飞舞的景象。这里的逆转描绘了人与自然的关系,表达了诗人对于自然力量的钦佩与敬畏。

整首诗以简洁而自然的语言,通过对景物的刻画,展现了山水之美,弘扬了宋代“山水田园”的文化特色。同时,通过对自然的描绘,也启示了人们对自然的敬畏和对生命意义的思考。诗词的节奏明快,意境清新,给读者带来了一种静谧而愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云在行人脚下飞”全诗拼音读音对照参考

péng dǎo shān
蓬岛山

yà yà sǔn yú guò cuì wēi, lù jīng péng dǎo suǒ yún fēi.
轧轧笋舆过翠微,路经蓬岛锁云霏。
yǔ cóng bàn lǐng yán wō chū, yún zài háng rén jiǎo xià fēi.
雨从半岭岩窝出,云在行人脚下飞。

“云在行人脚下飞”平仄韵脚
拼音:yún zài háng rén jiǎo xià fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云在行人脚下飞”的相关诗句