爱吟诗

“潮生潮落几时休”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “潮生潮落几时休”出自宋代林石涧的《戏笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo shēng cháo luò jǐ shí xiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   林石涧
更新时间: 2024-11-24 23:10:01
“潮生潮落几时休”全诗《戏笔》
碧云芳草两悠悠,望断天涯此倚楼。
莫遣闲愁似江海,潮生潮落几时休
《戏笔》林石涧 翻译、赏析和诗意

诗词《戏笔》中文译文:

碧云芳草两悠悠,
望断天涯此倚楼。
莫遣闲愁似江海,
潮生潮落几时休。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人林石涧创作的,描绘了作者坐在楼上望着远方的景色。他看见碧蓝的云彩和芬芳的草地无限延伸,眺望的天际线渐渐消失在远方的地平线上。作者借景抒怀,透露出自己空闲时心中的愁苦。他希望不要让这空闲的忧愁像江海一般无边无际,他希望涨潮和退潮的循环能够停止,让闲愁消逝。这首诗意深沉且凝重,虽然短小却抓住了人们生活中的一种心理状态。通过运用自然景色的描绘,表达了作者内心深处的情感,引发读者对时间和往事的思考。

诗词《戏笔》的赏析:
1. 运用细腻的描写手法,通过描绘碧云和芳草的广袤无垠,表达了作者情感的无边无际。
2. 以借景抒怀的方式,通过望断天涯来表达作者追求远方的渴望。
3. 通过将闲愁比作江海,表达作者对琐碎琐事的烦扰。
4. 最后,作者希望潮水的往复停止,暗示他希望心中的情感能够得到平静与安宁。
5. 这首诗词简洁明了,诗意深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

总的来说,《戏笔》描绘了作者内心的空虚和苦闷,通过自然景色的描绘表达了他对远方的向往和对琐碎事物的厌倦,展现了他对平静与宁静的渴望。诗中所表达的情感与读者的亲身经历产生共鸣,使得这首诗在读后仍然具有深厚的感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“潮生潮落几时休”全诗拼音读音对照参考

xì bǐ
戏笔

bì yún fāng cǎo liǎng yōu yōu, wàng duàn tiān yá cǐ yǐ lóu.
碧云芳草两悠悠,望断天涯此倚楼。
mò qiǎn xián chóu shì jiāng hǎi, cháo shēng cháo luò jǐ shí xiū.
莫遣闲愁似江海,潮生潮落几时休。

“潮生潮落几时休”平仄韵脚
拼音:cháo shēng cháo luò jǐ shí xiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。