爱吟诗

“当初把作寻常看”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “当初把作寻常看”出自宋代林桂龙的《嘲丁大全》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng chū bǎ zuò xún cháng kàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   林桂龙
更新时间: 2024-11-22 20:19:29
“当初把作寻常看”全诗《嘲丁大全》
稚子如何济急流,一篙才错便难收。
当初把作寻常看,岂料中流解覆舟。
《嘲丁大全》林桂龙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为《嘲丁大全》。

诗意:

这首诗以一个寓言的方式来表达对个人能力和处事之道的思考。诗中的“稚子”指代年轻而幼稚的人,而“急流”则代表困境或挑战。通过描述稚子如何应对急流,诗人探讨了个人能力和智慧的重要性,以及平凡之人如何面对逆境的失策。

赏析:

这首诗通过简短的诗句勾勒出一个简单而直观的画面。诗人用稚子和急流作为隐喻,揭示了面对困境时个人的能力和智慧是多么关键。诗中的“一篙才错便难收”表达了一个重要的观点:当一个人错误地采取行动并奋力求助时,问题可能会变得更加复杂,难以解决。最后两句“当初把作寻常看,岂料中流解覆舟”,警示人们不能轻视任何事情,特别是在面临挑战或危险时。整首诗简洁明了,用非常简单的语言传达了深刻的思考。

这首诗有着明确的道德教诲,强调自知之明和谨慎。作者通过简单的诗句,深刻地揭示了人们在面对逆境时的常见失策,呼吁人们应该经验教训并谨慎行事。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“当初把作寻常看”全诗拼音读音对照参考

cháo dīng dà quán
嘲丁大全

zhì zǐ rú hé jì jí liú, yī gāo cái cuò biàn nàn shōu.
稚子如何济急流,一篙才错便难收。
dāng chū bǎ zuò xún cháng kàn, qǐ liào zhōng liú jiě fù zhōu.
当初把作寻常看,岂料中流解覆舟。

“当初把作寻常看”平仄韵脚
拼音:dāng chū bǎ zuò xún cháng kàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。