爱吟诗

“清风端与我翁同”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “清风端与我翁同”出自宋代李元实的《再作十绝寄胡伯负兵侍仲方尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng duān yǔ wǒ wēng tóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   李元实
更新时间: 2024-11-24 10:08:53
“清风端与我翁同”全诗《再作十绝寄胡伯负兵侍仲方尚书》
文昌武库九霄中,翁是新州老澹翁。
应念旬胎今日客,清风端与我翁同
《再作十绝寄胡伯负兵侍仲方尚书》李元实 翻译、赏析和诗意

《再作十绝寄胡伯负兵侍仲方尚书》

文昌武库九霄中,翁是新州老澹翁。
应念旬胎今日客,清风端与我翁同。

中文译文:
文昌武库位于九霄之中,此处的老翁是新州的澹翁。
应该还记得十年前的一天,我们一同迎接了客人,清风依然同我们一起。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代李元实写给胡伯负兵侍仲方尚书的《再作十绝寄胡伯负兵侍仲方尚书》。诗词开篇以文昌武库九霄中的场景作为切入点,文昌武库位高虽然是虚构的,但具有象征意义,意味着学问的深广,博大精深。接着描述了一位老翁,他是来自新州的澹翁,这里的“澹”意为平和淡泊。诗人以新州老翁作为寄托,表达自己对友人胡伯负兵侍仲方尚书的思念之情,并希望负兵能记得他们相聚的那一天。

诗中的“应念旬胎今日客”是诗人自己感慨相聚的时光已经过去了十年,他们之间的友情如同过眼云烟。然而即使时光荏苒,清风依旧,清风在这里象征纯洁和持久,代表了他们之间的友谊不会因时间而淡忘。最后一句“清风端与我翁同”表达了诗人的愿望,希望清风能够把他的思念和祝福传达给胡伯负兵侍仲方尚书。

整首诗词意境明朗,语言简洁,通过描绘场景和寄托情感,表达了诗人对友人的思念和真诚的祝福。同时表现了友情的珍贵和持久的意愿,以及诗人对友情的看重和弥足珍贵的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“清风端与我翁同”全诗拼音读音对照参考

zài zuò shí jué jì hú bó fù bīng shì zhòng fāng shàng shū
再作十绝寄胡伯负兵侍仲方尚书

wén chāng wǔ kù jiǔ xiāo zhōng, wēng shì xīn zhōu lǎo dàn wēng.
文昌武库九霄中,翁是新州老澹翁。
yīng niàn xún tāi jīn rì kè, qīng fēng duān yǔ wǒ wēng tóng.
应念旬胎今日客,清风端与我翁同。

“清风端与我翁同”平仄韵脚
拼音:qīng fēng duān yǔ wǒ wēng tóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风端与我翁同”的相关诗句