爱吟诗

“试我胸中隐隐雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “试我胸中隐隐雷”出自宋代李若水的《秋怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wǒ xiōng zhōng yǐn yǐn léi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   李若水
更新时间: 2024-11-25 06:09:24
“试我胸中隐隐雷”全诗《秋怀》
满眼羇愁不可裁,西风楼阁独持杯。
一檠短梦寻家去,万瓦新霜逐雁来。
富贵未涯身半老,云山何处首空回。
呼儿涤砚酬佳句,试我胸中隐隐雷
《秋怀》李若水 翻译、赏析和诗意

诗词《秋怀》的中文译文如下:

满眼羁愁不可裁,
眼中充满了无法剪裁的离愁。
西风楼阁独持杯。
站在西风吹拂的楼阁上,独自举起酒杯。
一檠(棂)短梦寻家去,
短短的一夜,梦里寻找家的去向。
万瓦新霜逐雁来。
万瓦屋顶上结满了新霜,追随着雁群的飞来。
富贵未涯身半老,
虽然富贵无法计量,但身体已经年岁渐长。
云山何处首空回。
云山飘渺,不知何处是归程。
呼儿涤砚酬佳句,
喊儿子来洗砚,以答谢他写出的佳句。
试我胸中隐隐雷。
试图唤醒我胸中隐隐的雷鸣之声。

这首诗词寄托了诗人在秋天的思绪和心境。诗人目光之中充满了离愁,无法消散。他独自站在楼阁上,举起杯中的酒,表达着自己孤独的心情和对人生的思考。他在短暂的一夜之中,寻找着家的归向,而屋顶上结满的新霜似乎与迁徙的雁群一同飞来。虽然诗人已经年事渐长,但他对富贵的追求依然未有尽头。云山难以辨识,不知归途何处。最后他喊儿子来洗砚,并用雷喻喻示自己胸中的激荡不安,试图唤起内心的声音。

整首诗感觉忧愁而寂寥,借助秋天的景象表达了诗人对人生追求和归宿的探寻。诗人意境深远,抒发了自己在秋天的思绪和感慨,诗意深沉而丰富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“试我胸中隐隐雷”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

mǎn yǎn jī chóu bù kě cái, xī fēng lóu gé dú chí bēi.
满眼羇愁不可裁,西风楼阁独持杯。
yī qíng duǎn mèng xún jiā qù, wàn wǎ xīn shuāng zhú yàn lái.
一檠短梦寻家去,万瓦新霜逐雁来。
fù guì wèi yá shēn bàn lǎo, yún shān hé chǔ shǒu kōng huí.
富贵未涯身半老,云山何处首空回。
hū ér dí yàn chóu jiā jù, shì wǒ xiōng zhōng yǐn yǐn léi.
呼儿涤砚酬佳句,试我胸中隐隐雷。

“试我胸中隐隐雷”平仄韵脚
拼音:shì wǒ xiōng zhōng yǐn yǐn léi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。